天å°é大任äºæ¯äººä¹çæææ¯âæ以ä¸å¤©è¦æéä»»é临å¨æ人ç身ä¸âãè¿æ¯åºèªååçãçäºå¿§æ£ï¼æ»äºå®ä¹ãå ¶ä¸ä¸å¥è¯ã
è¿é¦è¯çåæå¦ä¸ï¼
èåäºç亩ä¹ä¸ï¼å 说举äºççä¹é´ï¼è¶é¬²ä¸¾äºé±¼çä¹ä¸ï¼ç®¡å¤·å¾ä¸¾äºå£«ï¼ååæ举äºæµ·ï¼ç¾éå¥ä¸¾äºå¸ãæ 天å°é大任äºæ¯äººä¹ï¼å¿ å è¦å ¶å¿å¿ï¼å³å ¶ç骨ï¼é¥¿å ¶ä½è¤ï¼ç©ºä¹å ¶èº«ï¼è¡æä¹±å ¶æ为ï¼æ以å¨å¿å¿æ§ï¼æ¾çå ¶æä¸è½ã(æ¯äºº ä¸ä½ï¼æ¯äºº)
人æè¿ï¼ç¶åè½æ¹ï¼å°äºå¿ï¼è¡¡äºèï¼èåä½ï¼å¾äºè²ï¼åäºå£°ï¼èåå»ãå ¥åæ æ³å®¶æ士ï¼åºåæ æå½å¤æ£è ï¼å½æ亡ãç¶åç¥çäºå¿§æ£èæ»äºå®ä¹ä¹ã
ä¸é¢æ们çä¸ä¸ç¿»è¯æç°ä»£æçææï¼
èä»ç°éèä½ä¹ä¸è¢«èµ·ç¨ï¼å 说ä»çå¢çå³ä½ä¹ä¸è¢«èµ·ç¨ï¼è¶é¬²ä»è´©é±¼åçä¸è¢«èµ·ç¨ï¼ç®¡å¤·å¾è¢«ä»ç±å®æéæåºæ¥å¹¶åå°ä»»ç¨ï¼ååæä»æµ·æ»¨éå± çå°æ¹è¢«èµ·ç¨ï¼ç¾éå¥è¢«ä»å¥´é¶å¸åºéèµä¹°åæ¥å¹¶è¢«èµ·ç¨ãæ以ä¸å¤©è¦æéä»»é临å¨æ人ç身ä¸ï¼ä¸å®å è¦ä½¿ä»å¿æè¦æ¼ï¼ç骨å³ç´¯ï¼ä½¿ä»å¿é¥¥æ¨é¥¿ï¼ä½¿ä»èº«å¤è´«å°ä¹ä¸ï¼ä½¿ä»çæ¯ä¸è¡å¨é½ä¸å¦æï¼è¿æ ·æ¥æ¿å±ä»çå¿å¿ï¼ä½¿ä»æ§æ åå¿ï¼å¢å ä»æä¸å ·å¤çè½åã
ä¸ä¸ªäººï¼å¸¸å¸¸åçé误ï¼è¿æ ·ä»¥åæè½æ¹æ£ï¼å¨å å¿éå°æï¼æèé»å¡ï¼ç¶åæè½ç¥éææä½ä¸ºï¼å«äººæ¤æ表ç°å¨è¸è²ä¸ï¼æ¨æ¨ååå¨è¨è¯ä¸ï¼ç¶åæè½è¢«äººæç¥æãä¸ä¸ªå½å®¶ï¼å¦æå¨å½å 没æåå®æ³åº¦ç大è£åè¶³ä»¥è¾ ä½åçç贤士ï¼å¨å½å¤æ²¡æå®åç¸å½ã足以æè¡¡çå½å®¶åæ¥èªå½å¤ç祸æ£ï¼è¿æ ·çå½å®¶å°±å¸¸å¸¸ä¼èµ°åç亡ãè¿æ ·ä»¥åæç¥é忧è祸æ£è½ä½¿äººï¼æå½å®¶ï¼çååå±ï¼èå®é¸äº«ä¹ä¼ä½¿äººï¼æå½å®¶ï¼èµ°åç亡çéçäºã
è¿é¦è¯çåä½èæ¯å ¶å®å¾ç®åï¼æ¥ç§æå½æ¶æï¼æ乱纷äºï¼ä¸ä¸ªå½å®¶è¦æ³ç«äºä¸è´¥ä¹å°ï¼è¦å¥åå¾å¼ºï¼ä¸è½å®äºç°ç¶ãä¸æè¿åãè¿ç¯æç« å°±æ¯å¨è¿ç§èæ¯ä¸åçã
çå®äºåä½èæ¯ï¼æ们æ¥ççèµæï¼
ãçäºå¿§æ£ï¼æ»äºå®ä¹ãè¿ç¯çæä¸ä½ç«è®ºé«è¿ï¼è§è§£åè¶ï¼é常人æä¸è½éï¼èä¸è®ºè¯ææ°ï¼é»è¾ä¸¥è°¨ï¼æä¸å®¹ç½®è¾©ç说æåãæ¬æåç¨ææ¯ï¼å±å±æ·±å ¥è¿è¡è®ºè¯ï¼å½¢æååä¸åçé¼äººæ°å¿ï¼å¨èºæ¯ä¸ä¹å¾å¼å¾ç§°éã
ååå¨è¿ç¯ä¸å°äºç¾åççç« ä¸ï¼å´ç»å®¢è§ç¯å¢ä¸ä¸ªäººåå½å®¶å½è¿çå ³ç³»ï¼éè¿°äºâçäºå¿§æ£ï¼æ»äºå®ä¹âçæ·±å»éçã
æä¸è¯´ä¸ä¸ªäººè¦æ就大äºï¼ä¸å®è¦ç»å许å¤è°é¾å°è¦ç磨ç¼ï¼åªæç»åè°é¾å°è¦ï¼ç»é£é¨ï¼è§ä¸é¢ï¼æè½é»ç¼æå¿ï¼å¢é¿æå¹²ï¼æ å½å¤§ä»»ãå®é¸äº«ä¹ï¼å¨æ¸©å®¤éæé¿ï¼åä¸è½å »æå æå°é¾ï¼æè±éå¢çè½åï¼ä¼å¨å°é¾é¢åæææ çï¼éæ«æãéå¢åæ¶æ²ç»æï¼å¾å¾å¯¼è´ç亡ãæ以ä»å¾åºç»è®ºï¼âçäºå¿§æ£èæ»äºå®ä¹âã
ç¢è®°çäºå¿§æ£æ»äºå®ä¹çççï¼æå¡èªè§ç£¨ç¼çç²¾ç¥ï¼æçç¹å«éè¦çæä¹ï¼åªæèªè§ç»åè°é¾å°è¦ç磨ç¼ï¼æè½æ å½èµ·è¿æ¥ä¼å¤§æ°æå¤å ´çéä»»ã
是“是”。
天将降大任于是人也意思:上天要把重任降临在这个人。
出处:先秦孟子的《生于忧患,死于安乐》。
原文节选:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。
译文:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。
所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。
这是一篇论证严密、雄辩有力的说理散文。作者先列举六位经过贫困、挫折的磨炼而终于担当大任的人的事例,证明忧患可以激励人奋发有为,磨难可以促使人有新成就。接着,作者从一个人的发展和一个国家的兴亡两个不同的角度进一步论证忧患则生、安乐则亡的道理。
最后水到渠成,得出“生于忧患,而死于安乐”的结论。全文采用列举历史事例和讲道理相结合的写法,逐层推论,使文章紧凑,论证缜密;此外,文章多用排比句和对仗句,即使语气错落有致,又造成一种势不可挡的气势,有力地增强了论辩的说服力。
作者简介:孟子(前372一前289),名轲,战国中期邹国(今山东邹城)人,继孔子之后儒家最重要的思想家。孟子曾周游列国,推行他的“仁政”思想和“王道”主张,但由于当时诸侯国忙于战争兼并,其观点被认为是“迂阔”,几乎无人采纳。
孟子晚年回邹国与弟子著书立说,作《孟子》7篇,共269章。《孟子》语言明白晓畅,又极富感情,具有磅礴的气势和强大的鼓动力量。
参考资料:百度百科-生于忧患,死于安乐