英文翻译 一个半小时 one and a half hour 为什么hour 不用复数

如题所述

one指一小时,a half指一半,还不到两个,所以用单数。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-09-23
一个半小时的翻译应该是:
one hour and a half 或 one and a half hours

你所提出的疑问是对的,应该加用复数

又如,三个半小时
three hours and a half 或 three and a half hours本回答被提问者和网友采纳
第2个回答  2012-09-23
hour要用复数,如果是one hour and a half 就不需要了
第3个回答  2012-09-23
因为前面有一个a,a表示单数,一个的意思。
第4个回答  2012-09-23
你就理解为因为是a ,所以只能是hour。
其实这个是英语中的“惯用法”,没有理由可言的。
相似回答