表示"仍然,还"的意思

表示"仍然,还"的意思时,用「やはり」和「また],意思有什么区别?谢谢

「やはり」是仍然、依然、照旧、也、同样、还是··
「また」是再、又、还的意思。

比如:「今日やはり天気が昙ってる。」今天还是阴天。有依然的意思
「今日の天気がまた昙って来た」今天天又阴了。有又的意思。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-03-06
やはり 日 3 个查询结果 [ - ]

[矢张り] 【やはり】 【yahari】 [ - ]

(1)〔依然として〕仍然réngrán,依然yīrán,还是háishi,照旧zhàojiù.
矢张り北京にお住まいですか/你┏还是〔仍然,依然,照旧〕住在北京吗?
彼はいまでも矢张り勉强家です/他至今仍然是个用功的人.
(2)〔…もまた〕也yě,同样tóngyàng,又yòu.
父も学者だが息子も矢张り学者だ/父亲是个学者,儿子也是个学者.
われわれも矢张り反対だ/我们也同样反对.
わたしも矢张りそうだと思う/我也那么想.
(3)〔けっきょく〕毕竟还是bìjìng háishi,归根结底guī gēn jié dǐ『成』.
暖かくても矢张り冬だ/虽然暖和,毕竟还是冬天.
子どもは矢张り子どもだ/孩子终归是孩子.
(4)〔しかし〕(虽然)……但仍dàn réng,(尽管)……还是háishi.
彼に闻いてみたが矢张りわからない/虽然问了他,还是不懂.
(5)〔案の定〕果然guǒrán.
君だろうと思ったら矢张りそうだった/我料想是你,果然不错.
矢张りあなただったのか/果然是你啊.
矢张り名人のやることは违う/果然是出自名人之手,与众不同yǔ zhòng bù

[又] 【また】 【mata】 [ - ]

Ⅰ《名》另lìng,别bié,他tā.
又の名/别名;别称.
又の年/翌年yìnián;来年.
又の日/次日『书』;翌日『书』;改天;以后;他日『书』;日后『书』.
又にしましょう/改天再┏说〔去,来,做〕吧;下次再说吧.
では又/回头见!
Ⅱ《副》
(1)〔もう一度〕又yòu,再zài,还hái.
さっき食べたばかりなのに又食べるのか/刚刚吃过的,还想吃呀?
又优胜した/又当冠军guànjūn了.
又おいでください/欢迎再来.
彼は又もとのように丈夫になった/他又象原来那样健壮jiànzhuàng了.
一度読んだ本を又読み返す/重看已经看过一遍的书.
又痛むようでしたらこの薬を饮んでください/若是再疼的话,请吃这个药.
ひとつ食べると,又食べたくなる/吃了一个,就还想再吃.
(2)〔同じく〕也yě,亦yì『书』.
きょうも又雨か/今天还是个雨天.
わたしも又そんなことはしたくない/我也不想干那种事.
第2个回答  2008-03-06
やはり 果然
いまだに 仍然
また 还
相似回答