可以的
下列是名词作修饰语时的语法功能: ⒈代替形容词(或形容词短语)或分词(或分词短语),如: ● country life→rural life ● China-U.S. relations→Sino-American relations ● a launch pad→a launching pad ● cube sugar→sugar formed in the shape of a cube. ⒉代替名词所有格,如: ● good rapport between consumer and producer countries →good rapport between consumers' and producers' countries. ● a proposal for a ceiling on ASEAN commodity imports→ a proposal for a ceiling on ASEAN's commodity imports. ⒊代替介词短语,如: ● a tool box→a box for tools. ● a television programme→ a programme on television. ● apple seeds →the seeds of an apple. ⒋代替同位语、形容词分句或不定式动词短语,如: ● his bank manager son→his son,(who is) a bank manager. ● an ASEAN joint conference report→a report to be jointly made by ASEAN(members). 上述四种情况是名词修饰名词的常见现象。这情形在报章上出现得更频繁。 最后有一点要注意的是,名词作修饰语时,与同词根的形容词或分词作修饰语,有什么语意上的差别呢?不同在于前者强调内容或职能;后者侧重属性和特征。试比较下面三组句子,以观察其不同: a. labour intensity(劳工密集) b. labouring people(劳动的人民) a. a space rocket(宇宙火箭) b. a spacious room(宽敞的房间) a. an art gallery(艺术馆) b. artistic effects(艺术的效果) a. a history department(历史系) b. a historic relic(历史遗迹) a. riot police(防暴警察)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考