求KOKIA《ありがとう》 日文歌词的词汇及语法逐句讲解

ありがとう

作词作曲/KOKIA 编曲/日向敏文
谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
街角に溢れたノラネコのように
声にならない叫びが闻こえてくる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じていたい
思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい
もしも もう一度あなたに会えるなら
たった一言伝えたい ありがと ありがとう
时には伤つけあっても あなたを感じてたい
楼下翻译得很好,辛苦你了!不过我原意不是要翻译呢。。。 众所周知,英语的单词与单词之间是有空白的,日语不是这样。今欲查字典竟无从下手!现退而求其次,能否列出所有单词,使其能在字典中查出释义?!若果能惠赐,则为幸甚!!!

谁(だれ):谁
も:也
気づかぬ=気づかない 気づく的否定形式
うち:时候
何:什么
失っている:失う(うしなう)的进行时态 失去
フッと:瞬间
気づけば :気づく的变形 意识到
あなた 你
は 系动词
いない :不在
思い出:回忆
だけ:只
残して:残す的变形 留下
せわしい:匆匆忙忙
时:时
中:中
言叶:语言
失った:失去
人形:人偶
达:们
のように:一个句型(像····一样)
街角:街角
に:在
溢れた:流窜
ノラ:流浪
ネコ:猫
声:声音
ならない:没有
叫び(さけび):叫喊
闻こえてくる:闻く的变形 听到
もしも:假如
もう:再
一度:一次

あなた:你

会える:遇见
なら:句型(······的话)

たった:只有
一言:一句话

伝えたい:想传达(·····たい是动词变形:想·······)
ありがと:谢谢
时:有时

伤つけ:伤つく的变形 受伤
あって:ある的变形 有

感じて:感じる的变形 感受
せめて:至少
慰め(なぐさめ):安慰

いつ:什么时候
まで:到``````为止
ここ:这里
いる:在
查日语词典,需要查一个词的词根,即原型
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-08-02
ありがとう
谢谢

作词作曲/KOKIA 编曲/日向敏文

谁もが気づかぬうちに 何かを失っている
在谁也没察觉的瞬间 已经失掉了什么

フッと気づけばあなたはいない 思い出だけを残して
骤然间回过神来你已不在 只留下回忆

せわしい时の中 言叶を失った人形达のように
在冲冲忙忙中 如箴默的玩偶们般

街角に溢れたノラネコのように
如街角流窜的流浪猫儿般

声にならない叫びが闻こえてくる
无声的嘶叫在耳畔响起

もしも もう一度あなたに会えるなら
假若 能再一次与你相遇

たった一言伝えたい ありがと ありがとう
只想跟你说 谢谢 谢谢

时には伤つけあっても あなたを感じていたい
有时 即使受尽创伤 也渴望能感受你的气息

思い出はせめてもの慰め いつまでもあなたはここにいる
回忆也算是安慰 无论何时你也仿佛在身边

もしも もう一度あなたに会えるなら
假若 能再一次与你相遇

たった一言伝えたい ありがと ありがとう
只想跟你说 谢谢 谢谢

もしも もう一度あなたに会えるなら
假若 能再一次与你相遇

たった一言伝えたい
只想跟你说

もしも もう一度あなたに会えるなら
假若 能再一次与你相遇

たった一言伝えたい ありがと ありがとう
只想跟你说 谢谢 谢谢

时には伤つけあっても あなたを感じてたい
有时 即使受尽创伤 也渴望能感受你的气息

全文手动翻译
只能全部给你翻译,单词意思嵌在歌词一类感情类文体中不是单单的意思可以匹配的,还要配合意境。至于语法,歌词中一般没什么语法,不知道你要知道的语法是多少级的,要是5级语法那不是要全编都说个遍?你这20分太太太难赚了本回答被网友采纳
第2个回答  2012-08-02
这首歌还是蛮好听的。

翻译也不错。
相似回答