《卖油翁》里的问题

卖油翁以自己什么的事实,说明了什么,批评了陈尧咨什么的缺点

  作者:欧阳修

  陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

  加点字

  以此:因此。
  尝:常。
  睨之:之,指陈尧咨射箭。
  而:表顺接,可不译。
  其:指代陈尧咨。
  十中八九:十箭射中八九箭。
  尔:你。
  乃:于是。
  以钱覆其口:以,用。其:指葫芦。
  而钱:而,但是。
  因:因,于是。

  译文

  陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。
  康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

  全文中心
  任何过硬的本领都是练出来的。只要肯下功夫,勤学苦练,反复实践,就可以做到"熟能生巧"。
  理解
  在“但微颔之”里,如果有“微”,就表示本领还不错,无“微”表示很好,意思不同。

  欧阳修介绍
  http://baike.baidu.com/view/2544.htm
  第一自然段:
  以此:因此。
  尝:常。
  睨之:之,指陈尧咨射箭。
  而:表顺接,可不译。
  其:指代陈尧咨。
  十中八九:十箭射中八九箭。
  翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有人能和他相比,他也凭这点本领自我炫耀。他曾经在自家的场地上射箭,有个卖油的老头放下担子站在那儿斜着眼看他射箭,很久没有离开,看到他射出的箭十支有八九支中的,只是微微地点点头。
  第二自然段:
  尔安敢:尔,你。
  乃:于是。
  以钱覆其口:以,用。
  其:指葫芦。而钱而,但是。
  因:因,于是。
  翻译:康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

  出处:
  选自《欧阳文忠公文集·归田录》
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-04
好问题
相似回答