好聚好散用英文怎么说

如题所述

一、最准确的说法:Merry meet,merry part.

1、merry    英[ˈmeri]    美[ˈmɛri]    

adj.    愉快的,快活的; 有趣的; [口] 微醉的; 生动的;    

n.    甜樱桃; 梅里(姓氏);    

[例句]He was much loved for his merry nature

他快乐的天性很是招人喜欢。

2、meet    英[mi:t]    美[mit]    

vt.    相遇; 相识; 开会; 接触(某物);    

vt.    满足; 迎接; 支付; 经历(常指不愉快的事);    

n.    运动会,体育比赛; 猎狐运动(尤其英式英语);    

[例句]I have just met the man I want to spend the rest of my life with

我刚刚遇到了我想与之共度余生的男人。

[其他]    第三人称单数:meets 复数:meets 现在分词:meeting 过去式:met过去分词:met    

3、part    英[pɑ:t]    美[pɑ:rt]    

n.    部分; 零件; 参加; 地区;    

vt.    使分裂; 拆移; 使分开;    

vi.    分开; 分离; 分岔;    

[例句]I like that part of Cape Town

我喜欢开普敦的那片地方。

[其他]    第三人称单数:parts 复数:parts 现在分词:parting 过去式:parted过去分词:parted

二、另一种说法:Good gathering and good dispersing

1、gather    英[ˈgæðə(r)]    美[ˈɡæðɚ]    

vt.    收集; 采集; 聚集,搜集; 收紧,收缩;    

vi.    逐渐增加,积聚;    

n.    聚集; 衣褶;    

[例句]In the evenings, we gathered around the fireplace and talked

晚上,我们聚在火炉边聊天。

[其他]    第三人称单数:gathers 现在分词:gathering 过去式:gathered过去分词:gathered    

2、disperse    英[dɪˈspɜ:s]    美[dɪˈspɜ:rs]    

vt.    (使) 分散,(使)散开; 散播,传布(如知识); 使(光)色散; 使粒子分散;    

adj.    分散的;    

[例句]The oil appeared to be dispersing

油好像在扩散。

[其他]    第三人称单数:disperses 现在分词:dispersing 过去式:dispersed过去分词:dispersed    

扩展资料

为什么好聚好散的翻译用merry而不用happy:

MERRY和HAPPY都是可以表示祝贺的单词

如happy new year, merry Christmas。

总的来说可以通用,只有细微的差别。

1、merry 以有趣和快乐为特征的或令人感到有趣和快乐的;欢乐的。
如:a merry joke 逗乐的笑话

2、happy 指愉快的,快乐的:享受、显示或表现出快乐、满足或欢乐的。
happy有时表示“快乐”的升级:幸福。
happy life:幸福生活。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2015-07-12
Easy Come,Easy Go.
或者 Merry meet,merry part.
好聚好散是说拿的期放的下,高兴而来开心而归,中途不要出现不愉快的事情。
第2个回答  推荐于2017-10-03
最准确的说法:Merry meet,merry part.

merry 英[ˈmeri] 美[ˈmɛri]
adj. 愉快的,快活的; 有趣的; [口] 微醉的; 生动的;
n. 甜樱桃; 梅里(姓氏);
[例句]
Nobody's fun for for 12 merry christmas!
没人能搞笑12天的圣诞快乐!
All right, merry christmas!
那好吧,大家在圣诞节玩开心点!
第3个回答  2012-07-16
Good gather, good spread.
第4个回答  2012-07-16
Merry meet, merry part
相似回答