77问答网
所有问题
he acted as if he had never lived in england before acted是什么词?
翻译是他的举动好象他从未在英国生活过一样 那acted是名词吗 不太理解
举报该问题
推荐答案 2012-07-16
acted这里是动词啊,直译是“行动,做,表演,表现”。这句话可翻译成:“他表现得就好像他从前从未到过英国一样。”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/WIG8IvN3N.html
其他回答
第1个回答 2012-07-16
这里是动词的过去式,作谓语。
很高兴为你解答!
老师祝你学习进步!
请及时采纳哦!多谢你的问题!^_^
追问
翻译是他的举动好象他从未在英国生活过一样
本回答被网友采纳
第2个回答 2012-07-16
act 是不及物动词
相似回答
He
acted
as
if
he
had
never
lived
in
England
befo
答:
主句
he
acted
,一般过去式。
as
if
引导 虚拟从句,时态用过去完成时
had
+done,所以,had不能去掉。
never
,频率副词,位置不固定,放在had前面也可以,但一般说来都是放在had后面。have/had never done 从未做过某事。
He
acted
___
he
had
never
lived
in
England
before
答:
prep. 当作;以…的身份;如同 adv. 同样地;和…一样的 这里应该是‘好像’的意思,而不是确定的‘一样的’的意思。而且
act
as是
一个固定搭配,是‘担任’的意思,英语里一般不会用这样有歧义的词组短语什么。所以在填写这种跟前后动词没有关联的词时,用到的一般都是副词或连词,而不是介词,...
...beause they
have
never
been held
before
in
the country
答:
介词
。作时间状语从句,修饰they have never been held 。he acted as if he had never lived in england before。 这句话的before也是介词,修饰he had never lived in england 。
他们的举动好像从未在英国生活过一样翻译
答:
acted
这里是动词啊,直译是“行动,做,表演,表现”.这句话可翻译成:“他表现得就好像他从前从未到过英国一样.”
新概念 第二册38课 成份
答:
it rained continually and it was often bitterly cold. After so many years of sunshine Harrison got a shock. He
acted
as if he
had
never
lived
in
England
before
. In the end, it was more than he could bear. He had hardly had time to ...
He
acted
as
if
he
had
never
lived
in
England
before
.
答:
The child talked to us
as
if
he
were a grow-up.那孩子跟我们谈起话来,像个成年人似的。二、as if 还可用于省略句中如果as if 引导的从句是“主语+系动词”结构,可省略主语和系动词,这样as if 后就只剩下名词、不定式、形容词(短语)、介词短语或分词。如:He acts as if (he ...
英语题
he
acted
( )he
had
never
lived
in
England
before
答:
AS,选C 因为后面是句子,好像。。。,只能选C
大家正在搜
i have lived
lived through
be lived in
lived to be
lived是什么意思啊了
ever lived
once lived
short-lived
illustrated