千万恨,恨极在天涯。山月不知心里事,水风空落眼前花,摇曳碧云斜。 翻译下下

如题所述

我觉得表达了分隔两地,相思难解的心情。。。心里有万千的埋怨,都只因分隔天涯两端,月亮不能知晓我的心事,风儿吹落了眼前的花朵随流水而去,云朵在天边摇曳倾斜而上。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-07-28
千万恨,恨极在天涯【恨意千万如丝如缕,飘散到了遥远的天边】
山月不知心里事【山间的明月不知道我的心事】
水风空落眼前花【绿水清风中 鲜花独自摇落】
摇曳碧云斜【花儿零落中 不知不觉的明月早已经斜入碧云外了】

花落含铺秋水面。小桥恬碧,风逐波轻滟。竹径短风合舞燕,斜晖残道舟行渐。
月半罗衣随不寐。寒透珠帘,玉枕相思泪。羁客尝得思复醉,雁书何处辞憔悴?
蝶恋花 BY词絮阁本回答被网友采纳
第2个回答  2012-07-28
这个还要翻译麽
第3个回答  2012-07-28
翻译成什么文?
请追问,我会尽快翻译出来。
第4个回答  2012-07-28
上百度一下
相似回答