运动会开幕式上的“方队” 英语怎么说

如题所述

运动会开幕式上的“方队” 英语是:square team

一、square的用法

1、square用作形容词时基本意思是“四方形的,直角的”,引申可指“平方的,适合的,公道的,平等的,老实的,(账)结清的,同高的,打成平局的,古板的,老式的,断然的”等解。

2、square作“四方形的”“平方的”解时无比较级和最高级。

3、square用于修饰长度名词时,放在其前表示的是“平方面积”,放在名词之后表示的是“见方面积”。

4、square用作名词时基本意思是“正方形,方块”,引申可指“广场,广场四周的建筑物,平方,四角,方阵,直角尺,街区,小方格纵横字谜”等,是可数名词

5、square用于专有名词时,其前不加冠词

6、square用作及物动词时,接名词或代词作宾语。

二、team的用法

1、team的意思是“队,组”,指某些游戏及运动的队,也可指同拉一辆车的一组动物。

2、team用作主语,从整体着眼时,其谓语动词用单数形式,从其各成员考虑时,其谓语动词用复数形式。

扩展资料

词汇解析

1、square

英 [skweə(r)]  美 [skwer] 

adj. 平方的;正方形的;直角的;正直的

vt. 使成方形;与…一致

vi. 一致;成方形

n. 平方;广场;正方形

adv. 成直角地

例:Serve the cake warm or at room temperature, cut in squares.

端上温的或房间温度的蛋糕,把它切成正方形。

2、team

英 [tiːm]  美 [tiːm] 

n. 队;组

vt. 使合作

vi. 合作

例:The team was crippled by his absence. 

他的缺席使这支球队的实力削弱。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-10-03

    procession 指举行庆祝活动或盛大仪式时庄严行进的有秩序的游行队伍或行列。 

    phalanx 本意指 “密集的人群”,曾被用于举着盾牌和手握长矛的步兵方阵,也可以指有秩序的游行队伍或行列。

本回答被提问者和网友采纳
相似回答