英译汉(软件翻译不要!!)

1.While writing her composition, she kept using her dictionaries.
2.Having been in the army for some time, he is quite good at shooting.
3.Standing on the roof of this building, you can see the whole campus.
4.Having spent so many years in the countryside, he is not used to life in the city.
5.Having translated that thick book, he felt relieved and satisfied.
6.Having been told that it was going to snow, they decided to put off the football match.
7.I remember telling him about the appointment when I saw him yesterday.
8.Starting early tomorrow means getting everything ready tonight.
9.She couldn’t help feeling anxious about her friend’s illness, and decided to go to the hospital to see him.
10.I couldn’t resist asking him why he was trying to avoid talking with the manager.

1 她一直用她的字典完成她的写作~
2 他非常擅长射击自从他在军队呆过一段时间后~
3 站在这座大楼的屋顶上你可以看到整个校园~
4 一直生活在在农村,他从没有在城市生活过~
5 翻译了这本厚厚的书,他感到欣慰和满意~
6 他们决定取消足球比赛,由于以被告诉将要下雪~
7 当我昨天看到他在我记得告诉他有关委任的事~
8 明天起的早意思就是今晚准备好一切~
9 她感到焦虑由于她朋友的病情,并决定去医院看她~
10 我无法控制,问他为什么要避免与经理的交谈~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-10
1.她在写作的时候一直在使用字典
2.在军营中待了一段时间以后,他已经很擅长射击了
3.站在建筑的顶部,你能看见整个校园
4.在乡村生活了多年之后,他已经不习惯城市的生活了
5.在翻译了这本厚厚的书之后,他觉得很欣慰也很满意
6.得知将要下雪之后,他们决定取消足球比赛
7.我记得昨天见到他的时候我告诉他有关约会的事情
8.想要明天起步早,就意味着今晚做好所有的准备
9.她因为无法帮助患病的朋友而感到焦虑,于是她决定去医院看望他
10.我无法自控的问他为什么他总是避免与经理交谈
相似回答
大家正在搜