英语小笑话5则(100字的)

5分钟

  The preacher was vexed because a certain member of his congregation always fell asleep during the sermon.‎
  ‎ As the man was snoring in the front row one Sunday, the preacher determined he would teach him not to ‎sleep during the sermon. So, in a whisper, he asked the congreg
  ation. "All who want to go to heaven,please rise." Everyone got up except the snorer. After whispering "Be ‎seated", the minister shouted at the top of his voiced, "All those who want to be with the devil, please rise."‎
  ‎ Awaking with a start, the sleepy-head jumped to his feet and saw the preacher standing tall and angry in ‎the pulpit, "Well, sir," he said, "I don't know what we're voting on, but it looks like you and me are the only ‎ones for it."
  瞌睡者
  ‎ 牧师非常生气,因为总有一个人在他说教时打瞌睡。一个星期天,正当坐在前排的那个人又在瞌睡时,牧师决定要好好教育他一下,让他不要再在布道时睡觉。于是他低声对信徒们说:“想去天堂的人,都请站起来吧。”所有的人都站了起来——当然,除了那个打瞌睡的人。在低声说过请坐后,牧师高声喊道:“想去下地狱的人请站起来!”打瞌睡的人被这突然的喊叫声惊醒了,他站了起来。看到牧师高站在教坛上,正生气的看着他。‎这个人说道:“噢,先生,我不知道我们在选什么,但看上去只有你和我是候选人
  It was at a five o’clock tea. A young man came to the hostess to apologize for his lateness.

  “So good of you to come, Mr.Jones,and where is your brother?”

  “You see we're very busy in the office and only one of us could come,so we tossed up for it.”

  “How nice!And so original, too! And you won?”

  “No,” said the young man absently,“I lost.”

  五点钟,下午茶的时间,一个年轻人因为迟到向女主人致歉。

  “您能来可真好,琼斯先生,您的兄弟在哪儿呢?”

  “您知道我们在办公室里有非常忙,我们俩只能来一个,所以就掷币来决定由谁来。”

  “太有意思了!还那么有独创性!那您赢了?”

  “不,”年轻人心不在焉地说,“我输了。”
  Nest and Hair
  My sister, a primary school teacher, was informed by one of her pupils that a bird had built its nest in the tree outside the classroom.
  "What kind of bird?" my sister asked.
  "I didn't see the bird, ma' am, only the nest," replied the child.
  "Then, can you give us a description of the nest?" my sister encouraged her .
  "Well, ma'am, it just resembles your hair. "
  鸟窝与头发
  我姐姐是一位小学老师。一次一个学生告诉她说一只鸟儿在教室外 的树上垒了个窝。
  “是什么鸟呢?”我姐姐问她。
  “我没看到鸟儿,老师,只看到鸟窝。”那孩子回答说。
  “那么,你能给我们描述一下这个鸟巢吗?”我姐姐鼓励她道。
  “哦,老师,就像你的头发一样。”
  I've Just Bitten My Tongue
  "Are we poisonous?" the young snake asked his mother.
  "Yes, dear," she replied - "Why do you ask?"
  "Cause I've just bitten my tongue! "
  我刚咬破自己的舌头
  “我们有毒吗?”一个年幼的蛇问它的母亲。
  “是的,亲爱的,”她回答说,“你问这个干什么?”
  “因为我刚刚I Have His Ear in My Pocket

  Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
  "A kid bit me," replied Ivan.
  "Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
  "I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

  他的耳朵在我衣兜里

  伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
  “一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
  “再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
  “他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”
  咬破自己的舌头。”
  A Good Boy

  Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
  "I gave it to a poor old woman," he answered.
  "You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
  "She is the one who sells the candy."

  好孩子

  小罗伯特向妈妈要两分钱。
  “昨天给你的钱干什么了?”
  “我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
  “她是个卖糖果的。”
  Drunk

  One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
  "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

  醉酒

  一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
  Drunk

  One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
  "But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

  醉酒

  一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2007-12-31
He Won

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.

他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

I Have His Ear in My Pocket

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

他的耳朵在我衣兜里

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

Hospitality

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

好客

由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。
第2个回答  2007-12-21
英语笑话故事

He Won

Tommy: How is your little brother, Johnny? Johnny: He is ill in bed. He hurt himself.
Tommy: That's too bad. How did that happen?
Johnny: We played who could lean furthest out of the window, and he won.

他赢了
汤姆:约翰尼,你小弟弟好吗?
约翰尼:他害病卧床了。他受了伤。
汤姆:真糟糕,怎么回事儿?
约翰尼:我们做游戏,看谁能把身子探出窗外最远,他赢了。

I Have His Ear in My Pocket

Ivan came home with a bloody nose and his mother asked, "What happened?"
"A kid bit me," replied Ivan.
"Would you recognize him if you saw him again?" asked his mother.
"I'd know him any where," said Ivan. "I have his ear in my pocket."

他的耳朵在我衣兜里

伊凡鼻子流着血回到家里。他妈妈问,“发生了什么事?”
“一个男孩咬了我一口,”伊凡说。
“再见到他你能认出来吗?”妈妈问。
“他走到哪里我都能认出他,”伊凡说。“他的耳朵还在我衣兜里呢。”

A Good Boy

Little Robert asked his mother for two cents. "What did you do with the money I gave you yesterday?"
"I gave it to a poor old woman," he answered.
"You're a good boy," said the mother proudly. "Here are two cents more. But why are you so interested in the old woman?"
"She is the one who sells the candy."

好孩子

小罗伯特向妈妈要两分钱。
“昨天给你的钱干什么了?”
“我给了一个可怜的老太婆,”他回答说。 “你真是个好孩子,”妈妈骄傲地说。“再给你两分钱。可你为什么对那位老太太那么感兴趣呢?”
“她是个卖糖果的。”

Drunk

One day, a father and his little son were going home. At this age, the boy was interested in all kinds of things and was always asking questions. Now, he asked, "What's the meaning of the word 'Drunk', dad?" "Well, my son," his father replied, "look, there are standing two policemen. If I regard the two policemen as four then I am drunk."
"But, dad," the boy said, " there's only ONE policeman!"

醉酒

一天,父亲与小儿子一道回家。这个孩子正处于那种对什么事都很感兴趣的年龄,老是有提不完的问题。他向父亲发问道:“爸爸,‘醉’字是什么意思?” “唔,孩子,”父亲回答说,“你瞧那儿站着两个警察。如果我把他们看成了四个,那么我就算醉了。” “可是,爸爸, ”孩子说,“那儿只有一个警察呀!”

Hospitality

The hostess apologized to her unexpected guest for serving an apple-pie without any cheese. The little boy of the family left the room quietly for a moment and returned with a piece of cheese which he laid on the guest's plate. The visitor smiled, put the cheese into his mouth and then said: "You must have better eyes than your mother, sonny. Where did you find the cheese?" "In the rat-trap, sir," replied the boy.

好客

由于客人在吃苹果馅饼时,家里没有奶酪了,于是女主人向大家表示歉意。这家的小男孩悄悄地离开了屋子。过了一会儿,他拿着一片奶酪回到房间,把奶酪放在客人的盘子里。 客人微笑着把奶酪放进嘴里说:“孩子,你的眼睛就是比你妈妈的好。你在哪里找到的奶酪?” “在捕鼠夹上,先生。”那小男孩说。

英语小笑话
上个星期五我穿了一件 Adidas 的衣服去打球, 一个老美看到就笑我说, "Do you
know what does it mean? It means All Day I Dream About Sex.我整天都在想著
性, 缩写正好是 Adidas) " 我正惊讶他怎么反应这么快, 联想力这么丰富时,旁边的
一个老美帮我解围, 他说, 有一个很著名的合唱团 Korn, 他们的招牌歌之一就是
A.D.I.D.A.S, (All day I dream about sex)所以呢,这个典故可是很多老美都耳熟
能详的喔! 下次就换你去取笑老美了
第3个回答  2007-12-18
"Where's my backpack? Is it in the beb-room?" "No,it isn't."
"Is it the kitchen?" "No,it isn't."
"Where is it?" "It's on your back!"
“我的双肩背包在哪?在卧室里吗?”
“不,不在.”
“在厨房吗?”“不不在”
“它在哪儿?”“它在你的背上!”
第4个回答  2007-12-20
如此美丽夜晚孤独是一种遗憾,想念着得不到的爱情已经成为习惯,情歌让我虚度浪漫,最后还是曲终人散,谁来爱我,来作我另一半。

放风筝的感觉就好像对着一个遥远的对象,虽然距离很远,但是心总是不至于绝望,因为你知道,你手上握着这条线,就像是一种不断的缘份,牵引着彼此。
相似回答