《那朵花》里,叫仁太和叫宿海有什么区别吗?

如题所述

我不怎么专业,但希望LZ听了我的话后,能有启发:
じんた 原名宿海仁太
而他们由于是“超和平”,是伙伴,之间比较亲密,所以说他们叫じんた 的外号,也就是仁太。
但由于岁月的变化,他们渐渐疏远了,自然而然也将じんた 叫做宿海。(这个岁月的变化,看过《那朵花》的LZ应该知道吧)
宿海应该是姓,仁太应该是名把(这个有待考证)。
总而言之,叫仁太和宿海没什么区别(个人观点)。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-05-02
先简单的跟你解释一下哦。

一般论来说,关系亲密到一定程度的才会叫名字,而普通则是依照关系,等级,叫名字。

为什么我说是一般论,是因为普通来说,刚认识的时候都是介绍自己的姓而已,现在的年轻男女在刚认识的时候都会直接问对方的名字,然后都用名字称呼对方。

而姓后面也会依照关系等等加上不同的叫法。

さま是对上面的人的叫法,一般来说在对客人会用这种叫法。
さん也是对上的叫法,比较常见的。或者是对第一次见面,或者是刚认识不久的人的叫法。
君(くん)是对同辈或是晚辈的叫法。
ちゃん是很亲切,很亲密的叫法

参考资料:百度知道

本回答被提问者采纳
相似回答