是说 かねない 和 かもしれない 差不多 只是前者表示的是不好的结果
但是后者不限制 ??
然后就是前者的话 必须接 动词的 ます 形
但是后者是接简体形 ??
但是我就是想问 かもしれない 前面有没有是接不是动词的情况 或者是接动词的否定
比方说 他可能不会回国
还有 “ 如果不好好喝药 身体状况就会差 ” 不能用 调子が悪いかもしれない 一定要用 调子が悪くなるかもしれな 吗 ??
主要就是想问 かねない 和 かもしれない 的异同
然后有没有前面接否定的情况 如果说 一句话想表达 可能不 XXXXX
这个不可以用么
其实我想问的最主要的一个就是 这两种 前面接不接否定形
比方说 触犯了法律就可能无法回国
这句话一般怎么说 用那2个语法怎么说 ??
下面的回答就可以了~~
日语“かねない” 的用法是兼(か)ねない 连接词
しないとはいえない;するかもしれない。
很有可能……。不一定不……,也许会……。
举例:
秘密をもらしかねない。
很有可能泄漏密码。
风邪だからといってほうっておくと、大きく病気になり兼ねない。
说是感冒就不管它,很可能会转成大病。
君は、彼がそんなことをするはずがないと言っているそうだが、ぼくはあいつなら
やりかねないと思うけどね。
你说他不会做这种事,可是我觉得他很可能做这种事。