急!!英语翻译高手请进!!

[摘要]“文学巨人”鲁迅和“宇宙太阳”尼采被人们拿来比较,已经是由来已久,笔者试图通过他们对《影的告别》与《影子》中对“虚幻之影”的描述,来寻找其思想性格、情感方式、思维特征、艺术技巧等方面的关系,挖掘其思想内涵中的内在联系,最终了解、认识、鲁迅思想精神实质“人道”进化。

[关键词]影 真实之影 虚幻之影 悲的哲学 "人道"进化

谁可以帮忙翻译一下上面全部中文的两段话,非常感谢!!

[Abstract] "literary giant" Lu Xun and "cosmic sun" Nietzsche been used comparison, it is already a long time, the author attempts to through their "farewell video" and the "shadow" of the "illusion of the Shadow" description , to find its ideological character, emotion, thinking characteristics, such as artistic skills and the relations between mining its ideological content in the internal relations, and ultimately better understand and Lu Xun's ideological essence of "humanitarian" evolution.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-01-03
[摘要]"Literary giant," Lu Xun and "cosmic sun" Nietzsche been used comparison, it is already a long time, the author attempts to through their "farewell video" and the "shadow" of the "illusion of the Shadow" description, to find its ideological character, emotion, thinking characteristics, such as artistic skills and the relations between mining its ideological content in the internal relations, and ultimately better understand and Lu Xun's ideological essence of "humanitarian" evolution.
[关键词]影 Ying
真实之影 The real ying
虚幻之影 Unreal ying
悲的哲学 Sad philosophy
"人道"进化 "Humane" evolution
第2个回答  2008-01-03
[abstract] “the literature giant” Lu Xun and “the universe sun” Nietzsche is brought by the people the comparison, was already long-standing, the author attempts through them to "Shade Farewell" and "Shadow" right “the unreal shade” the description, seeks for its aspect and so on thought disposition, emotion way, thought characteristic, artistic skill relations, unearths in its thought connotation the inner link, understands, the understanding, Lu Xun finally the thought spiritual essence “the humanity” the evolution. [key word] the shade real shade unreal shade sad philosophy “the humanity " evolves
相似回答