想死的心都有了的英文翻译是

如题所述

这个要看情景的,因为中国人和外国人的说话习惯不同,表达这句话的意思时,外国人不是这么说的,他们一般会说sth is killing me!其中这个sth 就可以换成使你想死的,表示无奈的那件事。所以你可以前面表达你一件事,然后说 It's killing me!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-17
The heart has to.
第2个回答  2012-06-16
The heart has to.
相似回答