1、揭露社会黑暗,反映人民疾苦。
2、表现英雄主义,歌颂人民的反抗斗争。
3、描写恋爱婚姻,反映妇女悲惨命运,表现妇女的愿望和追求。
4、歌颂忠良,鞭挞奸佞。
5、反映家庭伦理社会道德状况。
元杂剧经典剧目《赵氏孤儿》
《赵氏孤儿》本是我国元代作家纪君祥写的一部激动人心的历史悲剧。故事讲述春秋晋灵公时代,文臣赵盾和武将屠岸贾两个家族的生死斗争,弘扬中华民族济困扶危、忠良勇斗奸佞的精神。
这部戏1759年就在西方舞台上演,这使得中国戏剧传入西方的历史早于西方戏剧传入中国。《赵氏孤儿》经过法语、英语、德语数次改编,改编者中不乏大名鼎鼎的作家伏尔泰和墨菲,足见当时欧洲对于中国文化的热衷。
马若瑟不理解“唱念做打”。
元杂剧《赵氏孤儿》首次被全文翻译成法文是在1698年,由法国传教士马若瑟翻译,剧本于1735年在法国《中国通志》全文发表。之后这个译本通过英、德、意、俄等多种语言在欧洲广为流传。
然而作为中国戏剧极重要元素的“唱”却不被马若瑟所理解,他在将《赵氏孤儿》传播到海外的第一站就丢掉了中国戏剧诗意般的“唱”。但所幸他保留了故事的情节框架和悲剧精神。
参考资料来源: 百度百科-元杂剧
参考资料来源: 人民网-元杂剧《赵氏孤儿》出国记:悲剧竟变百老汇喜剧