纸上谈兵的翻译

  七年,秦与赵兵相距长平,时赵奢已死,而蔺相如病笃,赵使廉颇将攻秦,秦数败赵军,赵军固壁不战。秦数挑战,廉颇不肯。赵王信秦之间——秦之间言曰:“秦之所恶。独畏马服君赵奢之子赵括为将耳。”赵王因以括为将,代廉颇。  赵括自少学兵法,言兵事,以天下莫能当。尝与其父奢言兵事,奢不能难,言不谓善。  赵括既代廉颇,悉更约束,易置军吏。秦将白起闻之,纵奇兵,佯败走,而绝其粮道,分断其军为二,士卒离心。四十余日,军饿,赵括出锐卒自搏战,秦军射杀赵括。          求此译文

孝成王七年(前259),秦军与赵军在长平对阵,那时赵奢已死,蔺相如也已病危,赵王派廉颇率兵攻打秦军,秦军几次打败赵军,赵军坚守营垒不出战。秦军屡次挑战。廉颇置之不理。赵王听信秦军间谍散布的谣言。秦军间谍说:“秦军所厌恶忌讳的,就是怕马服君赵奢的儿子赵括来做将军。”赵王因此就以赵括为将军,取代了廉颇。赵括从小就学习兵法,谈论军事,以为天下没人能抵得过他。他曾与父亲赵奢谈论用兵之事,赵奢也难不倒他,可是并不说他好。赵括代替廉颇之后,把原有的规章制度全都改变了,把原来的军吏也撤换了。秦将白起听到了这些情况,便调遣奇兵,假装败逃,又去截断赵军运粮的道路,把赵军分割成两半,赵军士卒离心。过了四十多天,赵军饥饿,赵括出动精兵亲自与秦军搏斗,秦军射死赵括。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-06-03
七年(就是个年号),秦国与赵国在长平对峙,当时赵奢已经去世,而蔺相如却病重,赵国命令廉颇为将攻打秦国,秦军数次打败赵军,赵军加固城壁不出站。秦军数次(想要)挑起战争,廉颇不答应。赵王相信了秦国的离间的言语--------秦国的离间之言说:秦国所惧怕的唯有马服君赵奢的儿子赵括做将军罢了。赵王因此以赵括作为将军,代替廉颇。赵括自幼学习兵法,谈论军事,普天之下为人能抵挡。曾经和他的父亲谈论军事,赵奢无法为难他,但也没有说他优秀。赵括已代替廉颇,更改全部约束条款,改变军官人选。秦国将领白起听说了这件事,派少量部队,假装败逃,然后断绝了他的粮道,把军队划分为两部分,士兵心意分离。四十多天,军队饥饿,赵括派精锐士兵亲自上阵打仗,秦军将赵奢射杀了。
相似回答