谁能翻译一下这个日文歌词~

这个~~麻烦翻译一下~

《いつまでも响くこのmelody》

I believe in you
答えを见つけるために
时を越えあなたと
ありがとう。
いつまでも响くこのmelody
This song for you

どうしようもできない事ばかりが
どんどん积み重なる计りが
もうじき壊れると解りな
すでに初心なんて奇迹の果て
时计を回す针さえも惜くて
一人ぼっち黄昏のレクイエム
意味不明な言叶并べてもやるせないだけ

uhh…I still 変わりゆく
人の波の中
気付いてくもの

I believe in you
あなたが笑う横颜
ずっと见ていたいから
いつまでも
いつまでも忘れないmelody
This song for you

怠け癖も中途半端
常に帆は张れない落ちるアンカー
自分の意思削り出すアンサー
目と目合わせ话せませんかぁ?
倦怠期変な意地人を信じられない訳じゃないし
君の优しさ感じてるのに何で?
裏腹な気持ちが出ちゃうんです

uhh…I still 强がりも
涙することで
素直になれる

I believe in you
答えを见つけるために
时を越えあなたと
ありがとう。
いつまでも响くこのmelody
This song for you

I believe in you
あなたが笑う横颜
ずっと见ていたいから
いつまでも
いつまでも忘れないmelody
This song for you

出会いすれ违い别れ惜しみたい
谁もがそう思って止まない世界
Close your eyesこの瞬间に
感じれるもの全て仆等に
次第に期待満ち溢れた毎日
送れそうな予感をI believe
Leave me alone 今君に会おう
Make me open your heart

I believe in you
远く离れた场所でも
同じ星を见てて
ありがとう。
あなたに伝えるのこのmelody
This song for you

I believe in you
あなたが笑う横颜
ずっと见ていたいから
いつまでも
いつまでも忘れないmelody
This song for you

今时は経ちそして旅立ち
支えて一绪に泣いてくれた人达
込み上げてくる感谢の気持ち
忘れない涙と汗と血
喉が枯れるまで叫ぶから
响き渡り So 晴れる空
心からありがとう
あなたにそんなIn the mood

大和美姬丸 - 永远回响的旋律

I believe in you

为了寻找答案

与穿越时间的你

谢谢

永远回响的旋律

This song for you

尽是一些无能为力的事

不断累积的计量

就快坏掉与分解

已经是初衷 奇迹的尽头

连时钟回转的指针都讨厌

独自一人 黄昏的安魂曲

即使是连续意思不明的话题 也无法开心

uhh...I still 渐渐改变 人潮之中

发现到的东西

I believe in you

你那微笑的侧面

想要一直的看著

直到永远

永远也忘不掉这旋律

This song for you

怠惰的毛病也是半调子

总是无法扬帆 掉落的锚

自己的抑制 开始删除答案

四目相接 说不出吗?

倦怠期 奇怪的心意 并不是不能相信人

为何会感觉到你的温柔?

表现表里不一的心情

uhh...I still 逞强也因流泪

而可以变得坦承

I believe in you

为了寻找答案

与穿越时间的你

谢谢

永远回响的旋律

This song for you

I believe in you

你那微笑的侧面

想要一直的看著

直到永远

永远也忘不掉这旋律

This song for you

错过相逢的机会 好像为别离而心惜

每个人都会不停这麼想的世界

Close your eyes在这瞬间

能够感受到的所有一切的我们

随著期待 满溢的每一天

传送那预感 I believe

Leave me alone 现在与你相会

Make me open your heart

I believe in you

即使相隔遥远

看著同样的星辰

谢谢

传达给你这旋律

This song for you

I believe in you

你那微笑的侧面

想要一直的看著

直到永远

永远也忘不掉这旋律

This song for you

现在 时光流逝 展开旅程

支持我 一起为我哭泣的人们

涌现出 感谢的心情

忘不掉的泪水和汗水与心血

嘶喊直到声嘶哑

响彻 So 晴朗的天空

由衷感谢

对你那麼的In the mood
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答