百慕大三角比喻人是什么意思啊拜托了各位 谢谢

如题所述

——“百慕大三角地区”。那个闹出不少神秘事件的危险海域,很少有人去过但大都听说过。“百慕大三角地区”,不复杂,一口气顺下来就完了,可是从某位播音员嘴里出来,就成了“百慕-大三角地区”,中间认真地给换了口气。这当然说明根本没有理解这个词的含义。稍有闪失,险些铸成大错。当时播音部还流传一著名笑话,叫“外交部长姬鹏-飞到机场迎接”。遇到播人姓名,更悬! 另外,还有语言有其他含义: ——“铁铛”。我还清楚记得第一次独立值班,录晚新闻。有条稿子说的是一家企业研制成功什么新产品,提到一个词叫“铁铛”。播音员念的是“铁档”。当时也没在意,但录完了怎么琢磨都觉得别扭,因为我搞不明白是什么意思。赶紧回去查一下字典,又问了一下记者,方知这是一个多音字,这里正确的读音是“铁撑”。“铛”,北方人烙饼的那种炊具。这样,就避免了一次播出事故。 ——“霓裳羽衣舞”。“裳”,音“常”,古时候的一种裙子;现代语文也读“商”,轻声,一般在“衣裳”这个词组里出现,读音也就变了。“霓裳羽衣舞”是早几年一个很出名的民族舞剧《丝路花雨》里的舞蹈。有一次录新闻,播音员就出了错。我弄明白也纯属偶然,组里一位编辑的太太刚好是这个剧的女主角,跳这个的,聊起来才长了学问。后来北京电视台有个栏目叫“霓裳装苑”,每回那个女播音总是“尼商”“尼商”的,也没人管管。 ——“降雪大调”。这事挺后怕。那天我录午间新闻,播音员冷不丁来了一句“贝多芬降雪大调第三交响曲……”。我赶紧叫她打住,一看稿子,明明是“降E大调”!这错得莫名其妙。她理直气壮反问:“那不是‘雪’的简写吗?”我大悟,只好苦口婆心地劝她:“就算是简写‘雪’,那口儿也得朝左边开呀!”“哦——”她这才明白了,“原来不是咱们中国字儿。”多悬!
希望采纳
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2014-05-01
比喻神秘吧。。让人抓不住的感觉。
第2个回答  2014-04-30
比喻人难以捉摸,神秘。
相似回答