求翻译这段文字~翻译为韩语!不要各种在线翻译器·都是不准确的

( 三) 有条件实现人民币资本项目下可兑换 。 人民币要想成为是国际货币 , 就要

克服资本项 目下的可自由兑换的障碍 。人民币在周边国家虽有 流通 ,但依然是非

国际货币 。所以在人民币资本项 目可兑换进程中 , 依然受非国际货币制度的先天

性 约束 。国内资本市场的发展和完善是实现人民币资 本项目自由兑换的必要条件

。事实上 , 2001 年以 来 ,我国政府部门加快了资本项目可兑换进程 , 目 前 ,外

资不仅可以进入中国的 B 股市场 , 还能够通 过参与国有企业的改组 、 改造以及

QFII 制度进入中 国的 A 股市场 ,2003 年 4 月起 , 外资还可以对境内 企业进行

股权和资产并购 。今后就是要进一步加强 国家的经济实力 ,提高国家宏观经济调

控能力 ,积累 国际经济 、 金融运作经验 , 选择适当的时机 , 实现资 本项目下

自由兑换 , 从而实行人民币的完全自由兑 换
( 四) 在对外交往中鼓励使用人民币 。 经济交往的日益频繁和经济的稳步增长 ,

为人 民币在国外的流通奠定了基础 。人民币走出国门是 利国利民的大好事 ,是国

家繁荣富强 、 综合国力提升 的表现 ,我们应大力提倡和鼓励 。我国在 20 世纪

60 年代曾一度使用过人民币作为计价结算办法 , 但由 于当时条件不具备没有坚持

下来 , 应在对外交往中 应尽量使用人民币作为计价货币和结算工具 , 扩大 人民

币的使用范围 。国家在对外援助中应使用人民 币作为计价结算条件 ,要求购买我

国的商品和劳务 。 在现阶段 ,政府应推出一定的优惠措施来鼓励外商 使用人民币

,渐进地使人民币成为国际货币之一 。
( 五) 积极鼓励对外投资 。我国的对外投资目前还处于初级阶段 , 国内企 业对外

投资还受到很多政策上的限制 ,截至 2001 年 底 ,对外直接投资总额约为 150 亿

美元 。而美国几 乎在世界各地都有投资 ,2000 年 , 其累计对外直接 投资额为

12447 亿美元 。由此可以看出 , 我国在国 际贸易和国际投资领域的影响力不足 ,

从而导致人 民币缺乏足够直接有效的境外输出渠道和方式 。政 府要放宽对企业境

外投资的限制 ,鼓励对外投资 ,带 动人民币的国际流通 ,加快人民币国际化进程

( 三) 有条件实现人民币资本项目下可兑换 。
【3.조건있는 인민폐 자본 프로젝트 환율가능을 실현한다..】
人民币要想成为是国际货币 , 就要克服资本项目下的可自由兑换的障碍 。
【인민폐가 국제적인 화폐로 되려면 반드시 자본항목 영역에서 자유환율 장애를 극복해야 한다.】
人民币在周边国家虽有流通 ,但依然是非国际货币 。
【인민폐가 주변국가에서 유통되고 있지만 여전히 비국제적인 화폐이다.】
所以在人民币资本项目可兑换进程中 , 依然受非国际货币制度的先天性约束 。
【그래서 인민폐 자본프로젝트중에서 환율속도를 실현하는 것은 여전히 비국제 화페제도의 선천적인 제한을 받고 있다.】
国内资本市场的发展和完善是实现人民币资本项目自由兑换的必要条件 。
【국내 자본시장의 발전과 완벽한 개선은 인민폐 자본프로젝트의 자유환율을 실현하는데 필요한 조건이다.】
事实上 , 2001 年以来 ,我国政府部门加快了资本项目可兑换进程 , 目前 外资不仅可以进入中国的 B 股市场 , 还能够通过参与国有企业的改组 、 改造以及 QFII 制度进入中 国的 A 场 ,2003 年 4 月起 , 外资还可以对境内 企业进行股权和资产并购 。
【사실상 2001년이래 우리나라 각정부 부문에서는 자본프로젝트의 환율속도를 가속화하고 있다.현제 외국자본은 중국의 B주식거래시장에 진입할 뿐만아니라 국유기업의 구조조정과 개조및 QFII제도를 중국 A주식시장에 진입시키고 2003년 4월부터 외국자본이 국내에서 기업 주주권리와 자본을 합병구매하고 있다.】
今后就是要进一步加强 国家的经济实力 ,提高国家宏观经济调控能力 ,积累 国际经济 、 金融运作经验 , 选择适当的时机 , 实现资 本项目下自由兑换 , 从而实行人民币的完全自由兑换 .
【향후에 진일보로 국가의 경제실력을 가강하고 국가의 거시경제 조절능력을 제고하고 국제 경제.금융활동 경험을 쌓고 적당한 시기를 선택해서 자본프로젝트의 자유환율을 실현하고 인민폐의 완전한 자유환율을 실행한다.】
( 四) 在对外交往中鼓励使用人民币 。
【4.외교 왕래중에서 인민폐사용을 격려한다.】
经济交往的日益频繁和经济的稳步增长 , 为人民币在国外的流通奠定了基础 。
【날이갈 수록 빈번해지는 경제왕래와 온정한 경제증장이 인민폐의 유통을 위해 든든한 기초를 마련했다.】
人民币走出国门是 利国利民的大好事 ,是国家繁荣富强 、 综合国力提升的表现 ,我们应大力提倡和鼓励 。
【인민페의 국외 유통은 나라에 유익하고 인민들에게 유리한 좋은 일이고 국가의 번영부강과 종합국력을 나타내는 것이므로 우리는 극력 제창하고 격려해야 한다.】
我国在 20 世纪 60 年代曾一度使用过人民币作为计价结算办法 , 但由于当时条件不具备没有坚持下来 , 应在对外交往中应尽量使用人民币作为计价货币和结算工具 , 扩大 人民币的使用范围 。
【우리나라는 20세기 60년대에 잠깐 인민페를 원가결산방법으로 사용했지만 그당시 조건의 불충분으로 견지해 오지 못했다. 우리는 반드시 대외 왕래중에서 할수있는 만큼 인민폐를 원가화페와 결산공구로 상용하고 인민폐사용범위를 확대해야 한다.】
国家在对外援助中应使用人民 币作为计价结算条件 ,要求购买我国的商品和劳务 。
【국가는 대외 원조중에 인민폐를 사용하고 원가결산 조건으로 하고 우리나라의 상품과 노무를 구매하도록 요구한다.】
在现阶段 ,政府应推出一定的优惠措施来鼓励外商 使用人民币 渐进地使人民币成为国际货币之一 。
【현단계에서 정부는 일정한 특혜조치로 내놓고 외국상인들이 인민폐를 사용하도록 격려하고 점차 인민폐가 국제화폐의 하나로 되게해야 한다..】
( 五) 积极鼓励对外投资 。
【5.적극적으로 대외투자를 격려한다.】
我国的对外投资目前还处于初级阶段 , 国内企业对外投资还受到很多政策上的限制 ,截至 2001 年 底 ,对外直接投资总额约为 150 亿美元 。
【현제 우리나라의 대외투자는 초보단계에 처해있고 국내 기업의 대외투자는 아직 정책상에서 많은 제한을 받고 있다.2001년 연말을 마감으로 대외 직접투자 총액은 150억 달러이다.】
而美国几乎在世界各地都有投资 ,2000 年其累计对外直接 投资额为 12447 亿美元 。由此可以看出 , 我国在国 际贸易和国际投资领域的影响力不足 , 从而导致人民币缺乏足够直接有效的境外输出渠道和方式 。
【그렇지만 미국은 세계각지에서 거의 모든 나라에 투자를 하고 있다.2000년 대외 누적투자총액은 12447억달러이다.이로부터 알수 있듯이 우리나라는 국제 무역과 국제투자 영역의 영향력이 부족하고 이로인해 인민폐가 직접적인 유효한 해외수출 통로와 방식이 부족함을 초래하고 있다.】
政府要放宽对企业境外投资的限制 ,鼓励对外投资 ,带动人民币的国际流通 ,加快人民币国际化进程。
【정부는 기업이 해외 투자의 제한을 풀어 주고 대외투자를 격려해 인민폐의 국제유통을 이끌어가고 인민폐의 국제화 속도를 진일보 가속화해야 한다.】
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2016-08-19
( 三) 有条件实现人民币资本项目下可兑换 。
【3.조건있는 인민폐 자본 프로젝트 환율가능을 실현한다..】
人民币要想成为是国际货币 , 就要克服资本项目下的可自由兑换的障碍 。
【인민폐가 국제적인 화폐로 되려면 반드시 자본항목 영역에서 자유환율 장애를 극복해야 한다.】
人民币在周边国家虽有流通 ,但依然是非国际货币 。
【인민폐가 주변국가에서 유통되고 있지만 여전히 비국제적인 화폐이다.】
所以在人民币资本项目可兑换进程中 , 依然受非国际货币制度的先天性约束 。
【그래서 인민폐 자본프로젝트중에서 환율속도를 실현하는 것은 여전히 비국제 화페제도의 선천적인 제한을 받고 있다.】
国内资本市场的发展和完善是实现人民币资本项目自由兑换的必要条件 。
【국내 자본시장의 발전과 완벽한 개선은 인민폐 자본프로젝트의 자유환율을 실현하는데 필요한 조건이다.】
事实上 , 2001 年以来 ,我国政府部门加快了资本项目可兑换进程 , 目前 外资不仅可以进入中国的 B 股市场 , 还能够通过参与国有企业的改组 、 改造以及 QFII 制度进入中 国的 A 场 ,2003 年 4 月起 , 外资还可以对境内 企业进行股权和资产并购 。
【사실상 2001년이래 우리나라 각정부 부문에서는 자본프로젝트의 환율속도를 가속화하고 있다.현제 외국자본은 중국의 B주식거래시장에 진입할 뿐만아니라 국유기업의 구조조정과 개조및 QFII제도를 중국 A주식시장에 진입시키고 2003년 4월부터 외국자본이 국내에서 기업 주주권리와 자본을 합병구매하고 있다.】
今后就是要进一步加强 国家的经济实力 ,提高国家宏观经济调控能力 ,积累 国际经济 、 金融运作经验 , 选择适当的时机 , 实现资 本项目下自由兑换 , 从而实行人民币的完全自由兑换 .
【향후에 진일보로 국가의 경제실력을 가강하고 국가의 거시경제 조절능력을 제고하고 국제 경제.금융활동 경험을 쌓고 적당한 시기를 선택해서 자본프로젝트의 자유환율을 실현하고 인민폐의 완전한 자유환율을 실행한다.】
( 四) 在对外交往中鼓励使用人民币 。
【4.외교 왕래중에서 인민폐사용을 격려한다.】
经济交往的日益频繁和经济的稳步增长 , 为人民币在国外的流通奠定了基础 。
【날이갈 수록 빈번해지는 경제왕래와 온정한 경제증장이 인민폐의 유통을 위해 든든한 기초를 마련했다.】
人民币走出国门是 利国利民的大好事 ,是国家繁荣富强 、 综合国力提升的表现 ,我们应大力提倡和鼓励 。
【인민페의 국외 유통은 나라에 유익하고 인민들에게 유리한 좋은 일이고 국가의 번영부강과 종합국력을 나타내는 것이므로 우리는 극력 제창하고 격려해야 한다.】
我国在 20 世纪 60 年代曾一度使用过人民币作为计价结算办法 , 但由于当时条件不具备没有坚持下来 , 应在对外交往中应尽量使用人民币作为计价货币和结算工具 , 扩大 人民币的使用范围 。
【우리나라는 20세기 60년대에 잠깐 인민페를 원가결산방법으로 사용했지만 그당시 조건의 불충분으로 견지해 오지 못했다. 우리는 반드시 대외 왕래중에서 할수있는 만큼 인민폐를 원가화페와 결산공구로 상용하고 인민폐사용범위를 확대해야 한다.】
国家在对外援助中应使用人民 币作为计价结算条件 ,要求购买我国的商品和劳务 。
【국가는 대외 원조중에 인민폐를 사용하고 원가결산 조건으로 하고 우리나라의 상품과 노무를 구매하도록 요구한다.】
在现阶段 ,政府应推出一定的优惠措施来鼓励外商 使用人民币 渐进地使人民币成为国际货币之一 。
【현단계에서 정부는 일정한 특혜조치로 내놓고 외국상인들이 인민폐를 사용하도록 격려하고 점차 인민폐가 국제화폐의 하나로 되게해야 한다..】
( 五) 积极鼓励对外投资 。
【5.적극적으로 대외투자를 격려한다.】
我国的对外投资目前还处于初级阶段 , 国内企业对外投资还受到很多政策上的限制 ,截至 2001 年 底 ,对外直接投资总额约为 150 亿美元 。
【현제 우리나라의 대외투자는 초보단계에 처해있고 국내 기업의 대외투자는 아직 정책상에서 많은 제한을 받고 있다.2001년 연말을 마감으로 대외 직접투자 총액은 150억 달러이다.】
而美国几乎在世界各地都有投资 ,2000 年其累计对外直接 投资额为 12447 亿美元 。由此可以看出 , 我国在国 际贸易和国际投资领域的影响力不足 , 从而导致人民币缺乏足够直接有效的境外输出渠道和方式 。
【그렇지만 미국은 세계각지에서 거의 모든 나라에 투자를 하고 있다.2000년 대외 누적투자총액은 12447억달러이다.이로부터 알수 있듯이 우리나라는 국제 무역과 국제투자 영역의 영향력이 부족하고 이로인해 인민폐가 직접적인 유효한 해외수출 통로와 방식이 부족함을 초래하고 있다.】
政府要放宽对企业境外投资的限制 ,鼓励对外投资 ,带动人民币的国际流通 ,加快人民币国际化进程。
【정부는 기업이 해외 투자의 제한을 풀어 주고 대외투자를 격려해 인민폐의 국제유통을 이끌어가고 인민폐의 국제화 속도를 진일보 가속화해야 한다.】本回答被提问者采纳
第2个回答  2012-06-08
下面的翻译很辛苦啊,楼主把那个选为最佳答案吧。。不容易啊
相似回答
大家正在搜