陈遗贮焦饭的文言文及翻译

如题所述

陈遗贮焦饭的文言文及翻译如下:

原文:吴郡陈遗,家至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,袁山松即起兵讨恩。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂带以随军。

军去远,反逆流而上,或谓遗必死矣。军到沪渎,连战不捷,大桁以东,各欲逃归。遗已无聊,即包焦饭以腹中,及战覆舟,伏波惟此。得遗身已生存,时人咸叹其孝感所致焉。

翻译:吴郡的陈遗,在家里非常孝顺。他的母亲喜欢吃锅底的焦饭。陈遗在郡里做主簿的时候,总是收拾好一个口袋,每逢煮饭,就把锅底的焦饭(锅巴)储存起来,等到回家,就带给母亲。后来遇上孙恩贼兵侵入吴郡,内史袁山松马上要出兵征讨。

这时陈遗已经积攒到几斗锅巴,来不及回家,便带着随军出征。双方在沪渎开战,袁山松被打败了,军队溃散,都逃跑到山林沼泽地带,没有什么可以用来做粮食的,有因为饥饿而死的,唯独陈遗靠锅巴活了下来。当时人们认为这是对他纯厚的孝心的报应。

陈遗贮焦饭的故事发生的背景:

陈遗贮焦饭的故事发生的背景是在东晋时期,当时孙恩领导的起义军入侵吴郡,对当地百姓造成了很大的威胁。在这个背景下,陈遗作为吴郡的一名主簿,展现了他的孝心和忠诚。

这个故事也反映了当时的社会风俗和价值观。在古代中国,孝道是非常重要的社会价值观之一,人们普遍认为孝顺父母是一种道德义务和责任。同时,这个故事也强调了忠君爱国的思想,陈遗在危难时刻选择了带着焦饭随军出征,体现了他对国家的忠诚和担当。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答