文言文翻译 在线等候!跪求!!有追加分·!~

仲淹为将,号令明白,爱抚士卒,诸羌来者,推心接之不疑,故贼亦不敢辄 犯其境。元昊请和,召拜枢密副使。王举正懦默不任事,谏官欧阳修等言仲淹有 相材,请罢举正用仲淹,遂改参知政事。仲淹曰:“执政可由谏官而得乎?”固 辞不拜,愿与韩琦出行边。命为陕西宣抚使,未行,复除参知政事。会王伦寇淮 南,州县官有不能守者,朝廷欲按诛之。仲淹曰:“平时讳言武备,寇至而专责守臣死事,可乎?”守令皆得不诛。

求这段文字的翻译!~尽量快一些啊!!!!!!!!!!~
不知道~

范仲淹当将军时,军纪严明,爱护士卒。少数民族有来归降的,都能推心置腹,用人不疑疑人不用,所以敌人也不敢轻举妄动。西夏元昊请求与宋朝讲和,范仲淹即被升为枢密副使。
王举正懦弱,政治能力不够,谏官欧阳修等人便向皇上进言:说范仲淹才有将相之才,要求罢王举正,而用范仲淹.
于是皇上便任命范仲淹为参知政事(副宰相)。
范仲淹说:"官位怎能从谏官嘴上得来呢?"坚决推辞,表示愿意与韩琦同去戍边。
皇上便任命其为陕西宣抚使,但没能成行,又被免去参知政事一职。
王伦在淮南造反,朝廷要处死没能坚守城池的州县官吏们,范仲淹说:"太平的时候不谈养兵蓄锐,战乱来了要杀守城之臣,这样做能行吗?"州县官吏才得以保全了性命。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-02-17
这个叫什么?
相似回答