庭式守约文言文

如题所述

1. 廷式守约刘廷式是一个怎样的人

《刘廷式不负婚约》出自北宋沈括的《梦溪笔谈》。苏子瞻(轼)欣赏他的行义,曾专门撰文给以表彰。

原文:朝士①刘廷式②,本田家。邻舍翁甚贫,有一女,约与廷式为婚。后契阔③数年,廷式读书登科④,归乡闾⑤。访邻翁,而邻翁已死;女因病双瞽⑥,家极困饿。廷式使人申⑦前好,而女子之家辞以疾,仍⑧以佣耕,不敢姻士大夫。廷式坚不可:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚。闺门极雍睦⑨,其妻相携而后能行,凡生数子。廷式尝坐小谴,监司欲逐之,嘉其有美行,遂为之阔略⑩。其后廷式管干江州太平宫而妻死,哭之极哀。苏子瞻爱其义,为文以美之。

译文:朝廷命官刘廷式本为农家子。邻居家老翁很贫穷,有一女儿,与廷式约为婚姻。后离别多年,廷式读书考中进士科,回乡里寻访邻家老人而老人已去世,其女儿也因病而双目失明,家中极为困苦饥荒。廷式托人到邻家重申以前的婚约,而女子的家人以女子的疾病推辞,且以为靠佣耕为生的人家,也不敢与士大夫通婚姻。廷式坚持不退婚,说:“先前与老人有约定,怎么能因为老人去世、女儿有疾病就违背婚约呢?”最终还是与她成了婚。婚后夫妻关系极为和睦,他妻子要搀扶着才能行走,生了几个孩子。廷式曾因过错而当小有贬谪,监司本欲罢其官,因赞赏他的美德行事,遂宽免了他。后来廷式管理江州太平宫而妻子去世,他哭得很哀伤。苏子瞻(轼)欣赏他的行义,曾专门撰文给以表彰。

希望能够帮到您。

2. 有关刘庭式的古文翻译

苏轼问他(刘庭式):“哀痛从爱恋中产生,爱恋从喜好美色中产生,如今你的爱恋从哪里产生,哀痛又从哪里产生呢?”刘庭式说:“(因为)我知道我的妻子去世了的缘故。

我如果因为美色而产生爱恋,因为爱恋而产生哀痛,(那么)美色衰败(就会)减少爱恋,我的哀痛也就淡漠了。难道所有在市井招摇身姿、眉目轻浮的女子,都可以认为是我的妻子了吗?”苏轼被他的言语深深地打动。

刘庭式后来主持太平观,常年居住在庐山,不进饭食,眼睛熠熠生辉现祥瑞的色彩,上山下山步履轻盈如飞,在年纪很大的时候去世了。

3. 有关刘庭式的古文翻译

苏轼问他(刘庭式):“哀痛从爱恋中产生,爱恋从喜好美色中产生,如今你的爱恋从哪里产生,哀痛又从哪里产生呢?”

刘庭式说:“(因为)我知道我的妻子去世了的缘故。我如果因为美色而产生爱恋,因为爱恋而产生哀痛,(那么)美色衰败(就会)减少爱恋,我的哀痛也就淡漠了。难道所有在市井招摇身姿、眉目轻浮的女子,都可以认为是我的妻子了吗?”

苏轼被他的言语深深地打动。

刘庭式后来主持太平观,常年居住在庐山,不进饭食,眼睛熠熠生辉现祥瑞的色彩,上山下山步履轻盈如飞,在年纪很大的时候去世了。

4. 宋守约为殿帅 文言文翻译

虽然超出了一小时,但我是用心译的,希望对您有帮助啦。

【原文】宋守约为殿帅,自入夏日,轮军校十数辈捕蝉,不使得闻声。有鸣于前者,皆重笞之,人颇不堪,故言守约恶闻蝉声。神宗一日以问守约,曰:“然。”上以为过。守约曰:“臣岂不知此非理?但军中以号令为先。臣承平总兵殿陛,无所信其号令,故寓以捕蝉耳。蝉鸣固难禁,而臣能使必去,若陛下误令守一障,臣庶几或可使人。”上以为然。

【译文】宋守约担任禁军统帅。自从到了夏天,他就轮番派他的士兵几十人去捕蝉,不能让他听到蝉叫声。如果让他面前听到蝉鸣的,就重重地鞭打那些士兵,一些人难以忍受,都说守约是不喜欢听蝉的叫声。神宗皇帝有一天问守约这件事,他说:“是有这事.”皇上认为他做得有点过份了。守约说:“我怎么会不知道这个道理?但军队中是要有命令就要执行的。我有幸担任禁军统帅保护陛下,不知道士兵能不能做到有令必行,所以就以捕蝉来检验下罢了。蝉的鸣叫声很难禁绝,而我能让士兵把它去掉,如果陛下那一次让我去守一个小城,我差不多还有听从命令的士兵可供使用。”皇上认为他做得对(然:正确)。

【原文】神宗以禁旅骄惰,为简练之法,屯营可并者并之。守约率先推行,约束严峻。或言其持军太急,帝密戒之。对曰:“臣为殿下明纪律,不忍使恩出于臣,而怨归于上。”帝喜。

【译文】神宗皇帝认为禁军骄傲懈怠,创设了精简的办法,驻扎在军营的可以合并就合并。宋守约率行在禁军中推行这一办法,管束得十分严格。有人说他管理军队太急躁了,皇帝训诫他。他说:“我为皇上严明军纪,不忍看到恩惠从我这里施出,而让士兵怨恨皇上。”神宗听了非常高兴。

5. 翻译文言文

刘廷式本田家,甚贫。邻舍翁有一女,约与廷式为婚。后契阔数年,廷式读书登科,归乡闾访邻翁。而翁已死,女因病双瞽,家极困饿。廷式使人申前好,而女子之家辞以疾,仍以佣耕,不敢姻士大夫。廷式坚不可,曰:“与翁有约,岂可以翁死子疾而背之?”卒与成婚。闺门极雍睦,其妻相携而后能行,凡生数子。廷式尝坐小谴,监司欲逐之,嘉其有美行,遂为之阔略。其后廷式管干江州太平宫而妻死,哭之极哀。苏子瞻爱其义,为文以美之。

译文:刘廷式本出身农家。邻居老翁家里很穷,有一个女儿,和刘廷式订了婚约。后来两家分别好几年,刘廷式读书考中了进士,回到乡里,寻访邻居老翁。而老翁已经去世,他的女儿因为得病双眼失明,家境及其困顿。刘廷式让人前去说明从前的关系,而女方家里借有病推辞,答应可以做刘廷式的佃户,不敢和官员结亲。刘廷式坚持认为那样不可以,说:“我与老翁有约定,怎么能因为他死了女儿残疾了而背弃婚约呢?”最终和老翁的女儿成了婚。结婚后两人非常和睦,他的妻子要人搀扶才能走动,共生了好几个子女。刘廷式曾因为小过失,监察部门打算罢免他,鉴于他的行为品德很好,就原谅了他。后来刘廷式担任江州太平宫的地方官,他的妻子去世了,他哭得非常哀痛。苏轼钦佩他的义举,写文章来赞颂他。

6. 《书刘庭式事》翻译

我以前做密州知州的时候,殿中丞刘庭式做密州通判。

刘庭式是齐州人。而子由(苏辙)曾做齐州掌书记,听到他的乡邻对刘庭式评价的话,并把他告诉我说:刘庭式通晓礼仪,在参加学究科考试未考中时,商议迎娶他同乡人家的女儿,已经订约但是没有过定。

(后来)刘庭式考中了,那女子因病两两眼都瞎了。女方家(世代)以种田为生,(家境)十分贫困,不敢再提起双方的婚约。

有人劝刘庭式迎娶那户人家的 *** ,刘庭式笑道:“我的心已经许给她了,虽然人她瞎了,我岂能辜负我当初的心意呢!”最终还是娶了那位盲女,并与之一起到老。(后来)盲女在密州死去,刘庭式为她举办丧事,超过一年后而他的悲哀没有减轻,也不肯再娶。

我偶尔问他:“(一般来说),悲哀生于爱,而爱生于美色。您娶(一位)盲女,并与之一起到老,这是坚守道义。

(但是)你的爱又从何而来呢?你的悲哀又从何而来呢?”刘庭式说:“我只知道失去了我的妻子而已,她有眼睛也是我的妻子,没有眼睛也是我的妻子。我如果是因为美色而生爱,因为爱而生悲哀,那么美色衰减爱也会废弃,我的悲哀也会忘掉。

那么,那些扬袂倚市,目挑而心招的风尘女子,岂不是都可以做妻子了吗?”我被他的话深深打动,说:“您一定会取得功名富贵的人啊。”有人笑我说错了,我说:“不是这样,从前羊叔子娶夏侯霸的女儿,夏侯霸叛逃入蜀,(他所有的)亲友都绝迹了,而只有羊叔子安守他的妻子,而且对她更加礼遇。

君子因此知道羊叔子一定会取得尊位,他后来成为晋朝的元老重臣。现在刘庭式也是差不多的情形啊。

如果他不能取得尊位,就一定会得道。”当时在做的客人都非常惊讶不相信(会这样)。

昨日有人从庐山来说,刘庭式现在在庐山中,主持太平观,面目神采奕奕有紫光,在上下峻岭平坂上往返行走六十里就像飞一样块,辟谷不食已经己年了,这难道是没有得到而凭空这样的吗!我听说后非常高兴,自以为我当初的话是不虚妄的,于是写信寄给密州人赵杲卿。赵杲卿与刘庭式交好,是从前曾经听我说过那话的人。

刘庭式,字得之,现在官居朝请郎。赵杲卿,字明叔,是由乡贡参加应试中举的进士,也有品行节义。

元丰六年七月十五日,东坡居士作。

7. 书刘庭式事 翻译

<;书刘庭式事>>;译文

予昔为密州,殿中丞刘庭式为通判职(官名。宋初,为制衡各地权势过大的藩镇,乃派朝臣通判府、州的军事,和地方主官共同管理政事或职掌兵民狱讼,但实际上亦负有考察知府或知州忠贞程度的任务。)。庭式,齐人也。而子由(苏辙)为齐州掌书记,得其乡闾之言以告予,曰:“庭式通礼学究。未及第时,议娶其乡人之女,既约而未纳币也。庭式及第,其女以疾,两目皆盲。女家躬耕,贫甚,不敢复言,或劝纳其 *** 。庭式笑曰:‘吾心已许之矣。虽盲,岂负吾初心哉!’ 卒娶盲女,与之偕老。”盲女死于密,庭式丧之,逾年而哀不衰,不肯复娶。

予偶问之:“哀生于爱,爱生于色。子娶盲女,与之偕老,义也。爱从何生,哀从何出乎?”庭式曰:“吾知丧吾妻而已,有目亦吾妻也,无目亦吾妻也。吾若缘色而生爱,缘爱而生哀,色衰爱弛,吾哀亦忘。则凡扬袂(ㄇㄟˋ;衣袖)倚市,目挑而心招者,皆可以为妻也耶?”予深感其言,曰:“子功名富贵人也。” 或笑予言之过,予曰:“不然,昔羊叔子娶夏侯霸女,霸叛入蜀,亲友皆告绝,而叔子独安甚室,恩礼有加焉。君子是以知叔子之贵也,其后卒为晋元臣。今庭式亦庶几焉,若不贵,必且得道(若不富贵,也必能成仙)。” 时坐客皆怃然(ㄨˇ ㄖㄢˊ;怅惘若失的样子)不信也。

昨日有人自庐山来,云:“庭式今在山中,监太平观,面目奕奕有紫光,步上下峻坂,往复六十里如飞,绝粒不食,已数年矣。此岂无得而然哉!” 闻之喜甚,自以吾言之不妄也,乃书以寄密人赵杲卿(杲;ㄍㄠˇ)。杲卿与庭式善,且皆尝闻余言者。庭式,字得之,今为朝请郎。杲卿,字明叔,乡贡进士,亦有行义。元丰六年七月十五日,东坡居士书。

8. 《书刘庭式事》翻译

我以前做密州知州的时候,殿中丞刘庭式做密州通判。刘庭式是齐州人。而子由(苏辙)曾做齐州掌书记,听到他的乡邻对刘庭式评价的话,并把他告诉我说:刘庭式通晓礼仪,在参加学究科考试未考中时,商议迎娶他同乡人家的女儿,已经订约但是没有过定。(后来)刘庭式考中了,那女子因病两两眼都瞎了。女方家(世代)以种田为生,(家境)十分贫困,不敢再提起双方的婚约。有人劝刘庭式迎娶那户人家的 *** ,刘庭式笑道:“我的心已经许给她了,虽然人她瞎了,我岂能辜负我当初的心意呢!”最终还是娶了那位盲女,并与之一起到老。(后来)盲女在密州死去,刘庭式为她举办丧事,超过一年后而他的悲哀没有减轻,也不肯再娶。

我偶尔问他:“(一般来说),悲哀生于爱,而爱生于美色。您娶(一位)盲女,并与之一起到老,这是坚守道义。(但是)你的爱又从何而来呢?你的悲哀又从何而来呢?”刘庭式说:“我只知道失去了我的妻子而已,她有眼睛也是我的妻子,没有眼睛也是我的妻子。我如果是因为美色而生爱,因为爱而生悲哀,那么美色衰减爱也会废弃,我的悲哀也会忘掉。那么,那些扬袂倚市,目挑而心招的风尘女子,岂不是都可以做妻子了吗?”我被他的话深深打动,说:“您一定会取得功名富贵的人啊。”有人笑我说错了,我说:“不是这样,从前羊叔子娶夏侯霸的女儿,夏侯霸叛逃入蜀,(他所有的)亲友都绝迹了,而只有羊叔子安守他的妻子,而且对她更加礼遇。君子因此知道羊叔子一定会取得尊位,他后来成为晋朝的元老重臣。现在刘庭式也是差不多的情形啊。如果他不能取得尊位,就一定会得道。”当时在做的客人都非常惊讶不相信(会这样)。

昨日有人从庐山来说,刘庭式现在在庐山中,主持太平观,面目神采奕奕有紫光,在上下峻岭平坂上往返行走六十里就像飞一样块,辟谷不食已经己年了,这难道是没有得到而凭空这样的吗!我听说后非常高兴,自以为我当初的话是不虚妄的,于是写信寄给密州人赵杲卿。赵杲卿与刘庭式交好,是从前曾经听我说过那话的人。

刘庭式,字得之,现在官居朝请郎。赵杲卿,字明叔,是由乡贡参加应试中举的进士,也有品行节义。元丰六年七月十五日,东坡居士作。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答