使至塞上逐句翻译

如题所述

使至塞上的逐句翻译如下:

乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。

1.作者:王之涣

王之涣是唐代著名的诗人之一,他的作品《使至塞上》被誉为中国古代文学的经典之一。

2.背景和意境:

这首诗写的是一个孤独的旅行者在边境地区流浪的经历和感受。通过描绘旅行者的形象以及边境地带的景色,诗人表达了对故乡的思念和对外界未知的探索渴望。

3.历史背景:

唐代是中国历史上辉煌的时期之一,也是中原文化东传的阶段。边塞是唐朝时期重要的边防地区,因为与外族频繁接触,所以人们对边境地区充满了好奇和向往。

4.诗歌形式:

使至塞上采用了五言绝句的形式,每句四个字,表达简洁明了,节奏韵律舒展。这种形式让诗句更易被记住和流传,也更符合当时的文学审美观念。

5.影响与意义:

使至塞上是王之涣的代表作之一,它以简洁的语言描绘了一个孤独旅行者的心境和对外界的探索渴望,给人以深远的思考。这首诗不仅在当时受到赞赏,而且在后世产生了广泛影响,成为中国古代文学中的经典之一。

6.单车欲问边,属国过居延。

这句话形象地描绘了一个孤独的旅行者,他骑着一辆孤零零的车辆,渴望去探询边境地区的情况。这里指出旅行者所处的位置是“属国”,即属于中央政权的一个边境地区,在过程中经过了居延。

7.征蓬出汉塞,归雁入胡天。

这句话表达了旅行者在边境地区漂泊的身份,他像流浪的蓬草一样,穿越了长城的防线,进入了边塞的地带。最后一句描述了旅行者眺望胡地的场景,他看到成群的候鸟飞向胡地(外族的领土),象征着归程的开始,也抒发了诗人对故乡的思念之情。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答