请懂日语的朋友帮我翻译一下……很长……不好意思!拜托了!

あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

Baby boy あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ
あなたのこと待ってるよ

んなことよりお 前の方は元気か
ちゃんと饭食ってるか
ちくしょう、やっぱ言えねぇや
また今度送るよ 俺からの Letter

过ぎ去った时は戻せないけれど
近くにいてくれた 君が恋しいの
だけど あなたとの 距离が远くなる程に
忙しくみせて いた
あたし逃げてたの
だけど 目を闭じる时 眠ろうとする时
逃げきれないよ あなたの事
思い出しては 一人泣いてたの
あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home
Baby boy あたしはここに いるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ
あなたのこと待ってるよ
不器用な俺 远くにいる君
伝えたい気持ちそのまま言えずに
君は行っちまった
今じゃ残された君はアルバムの中
アルバムの中 纳めた思い出の
日々より 何げない一时が
今じゃ恋しいの
And now あなたからの电话待ち続けていた
携帯にぎりしめながら 眠りについた

どこも行かないよ
ここにいるけれど
见つめ合いたいあなたのその瞳
ねぇわかるでしょ あたし待ってるよ

Baby boy あたしはここにいるよ
どこもいかずに待ってるよ
You know dat I love you だからこそ
心配しなくていいんだよ
どんなに远くにいても
変わらないよこの心
言いたい事わかるでしょ
あなたのこと待ってるよ
俺はどこも行かないよ
ここにいるけれど
探し続けるあなたの颜
Your 笑颜 今でも触れそうだって
思いながら手を伸ばせば 君は
あなたのこと 私は今でも

思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So. どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

あなたのこと 私は今でも
思い続けているよ
いくら时流れて行こうと
I'm by your side baby いつでも
So.どんなに离れていようと
心の中では いつでも
一绪にいるけど 寂しいんだよ
So baby please ただ hurry back home

对于你
至今我还是忘不了
无论时间怎样流逝
我会永远和你在一起
不管我们离得有多远
在我的心中
我们是永远在一起的 但是却却很孤独
So baby please 只有 hurry back home
宝贝我在这里
哪也不去就在这里守侯着
就因为You know dat I love you
你不用担心我很好
不管离得多远
我的心永不变
你应该知道我想说什么吧
那就是我在这里等着你

也不知道你在那里好不好
有没有按时吃饭
可恶,我还是说不出口
下次在寄信给你吧

虽然过去的事情意趣不复反
好想念陪在我身边的你
但是和你的距离太遥远
让你看到我很忙的样子
我逃避了
但是闭上眼睛要睡觉的时候
不要逃避你
想到这里就会自己哭起来
我至今也忘不了
无论时间怎样流逝
我会永远和你在一起
不管我们离得有多远
在我的心中
我们是永远在一起的 但是却却很孤独
So baby please 只有 hurry back home
宝贝我在这里
不用担心我很好
不管离得有多远
我的心永不变
应该知道我要说什么吧
就是我会在这里等着你
不争气的自己,在远方的你
没有表达我对爱意
你就这样的走掉了
现在留下的只有照片中的你
从 照片中 留下的记忆
那个什么结果都没有过的那段时间
至今还再怀念
你知道吗我一直在等你的电话
经常握着手机就睡着了

我哪也不会去
会一直在这里
好想看到你的眼睛
你应该知道吧 我在这里等着你

宝贝我在这里
哪也不去就在这里等着你
就因为You know dat I love you
不用担心我我很好
不管离得多远
我的心永不变
你应该知道我想说什么吧
那就是我在这里等着你

我哪也不会去
就在这里
想着你的脸
你的笑脸好象现在就可以触摸到
边想边伸出手
你说对于你我至今

我忘不了
无论时间怎样流逝
我会永远在你的身边
不管离得有多远
在我的心中 我们永远在一起
但是也会让我很寂寞
So baby please 只有 hurry back home

对于你
我至今也忘不了
无论时间怎样流逝
我永远都在你的身边
不管离得有多远
在我的心中我们是永远在一起的
但是我也会很寂寞
So baby please 只有 hurry
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-12-16
你仍然是我的
我一直感觉
让我们一起去的流动无论怎样时
我的宝宝贵方在任何时候
所以。这无论多么信息和
在考虑到在任何时候
绪孤独,但我在
因此,婴儿刚请赶快回家
...
男婴我在这里
我还等着IKAZU
你知道么我爱你为什么
我不担心。
尽管国家无论多么远
不要更改铭记
我知道
我等着你!
...
在您可以做更多的罚款?
我的生活饭?
哎呀这一切,并YAPPA言ENEE
我发送此从信
...
我不能放回衣服离开时过
我差一点没有错过
但是,与你的距离上述远
店铺正忙于
我离开
但是,眼睛和睡眠时时闭骥如
你不能逃脱它。
我记得哭之一
你仍然是我的
我一直感觉
让我们一起去的流动无论怎样时
我的宝宝贵方在任何时候
所以。这无论多么信息和
在考虑到在任何时候
绪孤独,但我在
因此,婴儿刚请赶快回家
男婴我在这里
我还等着IKAZU
你知道么我爱你为什么
我不担心。
尽管国家无论多么远
不要更改铭记
我知道
我等着你!
我说我都笨拙远
我只是想言EZU
你去CHIMATTA
现在您就可以留在相册
中继专辑回忆纳
我不期待每天从时
我会怀念
而现在您一直在等待从电话
睡眠移动NIGIRISHIME

不要到处
但是,到这里来。
合板井你眼中的钉子见
嘿你知道我在等待
...
男婴我在这里
我还等着IKAZU
你知道么我爱你为什么
我不担心。
尽管国家无论多么远
不要更改铭记
我知道
我等着你!
我也不会去任何地方
但是,到这里来。
您寻找颜
您提到它,因为我仍然笑颜
如果您认为他的手伸基
你仍然是我的
...
我一直感觉
让我们一起去的流动无论怎样时
我的宝宝贵方在任何时候
所以。这无论多么信息和
在考虑到在任何时候
绪孤独,但我在
因此,婴儿刚请赶快回家
...
你仍然是我的
我一直感觉
让我们一起去的流动无论怎样时
我的宝宝贵方在任何时候
所以。这无论多么信息和
在考虑到在任何时候
绪孤独,但我在
因此,婴儿刚请赶快回家
(Google翻译,仅供参考)
第2个回答  2008-12-16
是青山テルマ的《そばにいるね》。用千千静听搜索一下就有了

そばにいるね
作词:Soulja・青山テルマ
作曲:Soulja
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと <不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも <我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと <即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ <都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ <我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ <哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ <所以>
心配しなくていいんだよ <所以请别担心>
どんなに远くにいても <不管距离多远>
変わらないよこの心 <我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ? <你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ <我一直都在等著你>
んなことよりお前の方は元気か? <只想知道,你还好吗?>
ちゃんと饭食ってるか? <有好好吃饭吗?>
ちくしょう、やっぱ言えねぇや <可恶 果然还是说不出口>
また今度送るよ 俺からのLetter <还是 下次再给你寄信吧>
过ぎ去った时は戻せないけれど <时光一去不回头>
近くにいてくれた君が恋しいの<最近一直想念你 >
だけど あなたとの <但是 和你>
距离が远くなる程に <的距离越来越远>
忙しくみせていた <好像总是很忙的样子>
あたし逃げてたの <我开始逃避>
だけど 日を闭じる时 眠ろうとする时 <但是 闭上眼睛的时候 睡觉的时候>
逃げきれないよ あなたの事 <却逃不了 关於你的事情>
思い出しては 一人泣いてたの <每当想起时 总是一个人哭泣著>
あなたのこと 私は今でも <关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
Baby boy あたしはここにいるよ<我在这里等你>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我一直都在等著你>
不器用な俺 远くにいる君<不争气的我,想向远方>
伝えたい気持ちそのまま言えずに<的你传达我的心情>
君は行っちまった<话未出口 你已远去>
今じゃ残された君はアルバムの中<现在只留下相册里的你>
アルバムの中<在相册中>
纳めた思い出の<整理著我的回忆 >
日々より 何げない一时が<每天都那麼怀念>
今じゃ恋しいの<现在的思念>
And now あなたからの <一直>
电话待ち続けていた <等著你的电话>
携帯にぎりしめながら眠りについた<一边握著手机入睡>
あたしは どこも行かないよ ここにいるけど<我 哪里都不会去唷 一直待在这里>
见つめ合いたいあなたの瞳<想凝视著你的瞳孔>
ねぇわかるでしょ? あたし待ってるよ<你明白了吗? 我会一直等唷>
Baby boy あたしはここにいるよ<我就在这里>
どこもいかずに待ってるよ<哪里也不去>
You know dat I love you だからこそ<所以>
心配しなくていいんだよ<所以请别担心>
どんなに远くにいても<不管距离多远>
変わらないよこの心<我的心意都不会改变>
言いたい事わかるでしょ?<你知道我想说的话吧>
あなたのこと待ってるよ<我就在这里等著你呀>
俺はどこも行かないよ ここにいるけれど<我哪里也不去>
探し続けるあなたの颜 Your 笑颜<就在这里继续寻找你的脸庞>
今でも触れそうだって<现在也是 想摸摸你的脸>
思いながら手を伸ばせば 君は<仿佛一伸手还能碰到 >
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我至今仍在思念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home
あなたのこと 私は今でも<关於你的事>
思い続けているよ<我到现在都还一直挂念著>
いくら时流れて行こうと<不管时间如何流逝>
I'm by your side baby いつでも<我仍然在你身边>
So. どんなに离れていようと<即使分别>
心の中ではいつでも<在我心中无论什麼时候>
一绪にいるけど 寂しいんだよ<都与你同在 但还是觉得寂寞>
So baby please ただ<只要> hurry back home

参考资料:网络歌词

相似回答