犁牛之子《论语·雍也》

如题所述

第1个回答  2022-07-15
犁牛骍角

犁生骍角

犂牛之子(犁子)

      《论语·雍也》

【原文】

子谓仲弓,曰:“犂牛之子骍且角,虽欲勿用,山川其舍诸?”

【今译】

孔子谈到仲弓时,说:“ (“犁牛之子”,即喻指仲弓,一头杂色的耕牛生的小牛犊长着红色的毛(骍,红色,周朝以红色为高贵,所以祭祀时多用皮毛红色的牛),产下的小牛皮毛纯红色,和两只角也长得整齐、端正饱满。

“人们虽不想用它祭祀,即使不想用它来当祭品,虽欲勿用,但山川之神(这里比喻统治者)难道会舍弃它吗,其舍诸?(意思是说,像仲弓这样的人才,即使出身卑贱,也不会被舍弃,孔子在这里表面上说的是相貌骍且角,实际上指的是人品)”

【赏析】

孔子是反对血统论的,他认为不好的父亲也能生出优秀的儿女,在这一章用牛比喻举贤的观点,他认为人的出身不是最重要的,重要的在于自己应有君子的道德和出色的才干。只有具备了这些条件,就会受到社会的重用。

从另一个方面来看,作为执政者,选拔重用人才要“英雄不问出处”,不能因出身低而轻弃贤才。

“犁牛” 耕牛,杂色的牛,喻指仲弓的父亲,比喻劣父。

“犂牛之子骍且角”、“犁牛骍角”、“犁生骍角” 成语,杂色的牛生了毛色纯赤色、两角周正的小牛。意思是仲弓虽然出身贫寒,仍有做官的才能,可以做官。

“犁子”、“犁牛之子”,即喻指仲弓。

后“犁牛之子” the worthy son,用为成语,不善之父生了贤明的儿女,比喻父亲虽不善,但无损于其子女的贤明。
相似回答