77问答网
所有问题
【翻译】饮食,生活习惯方面和中国十分相近用日语怎么说
饮食,生活习惯方面和中国十分相近这一段话日语怎么说,谢谢
举报该问题
推荐答案 2008-10-21
食べ物、生活习惯においては中国とはとても似ています。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/NYIpvIvI.html
其他回答
第1个回答 2008-10-21
食事や生活习惯の方は中国のを比べて大体同じです。
或是说
食事や生活习惯の方は中国のを比べて近似しています。
本人觉得第一句比较地道点。
第2个回答 2008-10-21
饮食とか生活の习惯の面では、中国と凄く似ています。
第3个回答 2008-10-21
食事や生活习惯中国と比べたら、なかなか似てます。
相似回答
请问
生活习惯
用日语怎么说
谢谢
答:
这个
日语
的说法跟中文是一样的,
急
翻译
成日文'谢谢
答:
中国
の文化について、まだ沢山の话がありますが、最も印象深くて中々忘れなれないのは上记の二点でした。
...
习惯和饮食习惯,
相互宽容相互适应的(
用日语怎么说
答:
国によって生活习惯、食文化などが违ってるので、国际恋爱をするのは、お互いが理解しあおうと、歩み寄る努力をすることが非常に大切だ
と思う。对不起,根据日本人说话习惯,对你的中文稍微进行了调整后再进行了翻译。
求
用日语翻译
一段文字。求速度快啊。汉字最好带假名 。好的追加30_百度...
答:
ただ、もうすぐそこの生活を惯れた
。そして、优しい(やさしい)両亲(りょうしん)とクラスメートが私に温かみを感じさせた。日本の高校生の生活といえば、私も初めに体験した。それは中国と比べてたくさん异(こと)なっている。新鲜(しんせん)な物に兴奋(こうふん)を感じ...
请懂
日语
的高人帮我
翻译
一下写的文章!不要电脑翻译的,感激不尽,给高分...
答:
私に
中国
に来ることを
生活
して
习惯
惯れません闻いて、また私に食事をして私达时にはまたいっしょに歌のホールに行ってに行きますもらって、日本に帰った后に彼もいつも私时にはまたにコンピュータのあるオンライン交流を通じて(通って)电话をかけて、后で私が毎回中国に帰って彼...
日语
高手请进,帮莪把这段话
翻译
成日语
答:
生活
の
习惯
なども考えないといけません 不管
怎么说,
去国外留学,如果发生什么事情也不能随意回家。何れにしよう、外国に留学をしたら、もしも何かがあった场合もすぐには家に帰れないでしょう。句型都不算很复杂 不过很常用 日本人
中国
人都能很容易看明白 哈哈 ...
帮忙
翻译
下
日语怎么说
?
答:
热心・活発・朗らか、そして付き合いが上手になる私は、17歳から
日本语
を勉强し始っている。日本の风俗・文化よくわかって、日本人と上手に交流できる。かつて日本人の教师と助役として担任した。仕事は私の日本语能力の舞台である。そして公务员・贸易の代表...
大家正在搜