钱钟书夫人杨绛语录

如题所述

杨绛,1911年7月17日出生于北京,本名杨季康,江苏无锡人,是中国著名的作家、戏剧家和翻译家。她精通英语、法语和西班牙语,其翻译的《唐·吉诃德》被公认为最优秀的翻译作品,累计发行超过70万册。她的剧本《称心如意》自搬上舞台以来长达六十多年,至今仍在公演。杨绛93岁时出版的散文随笔《我们仨》风靡海内外,再版超过100万册,96岁时出版的哲理散文集《走到人生边上》,以及102岁时出版的250万字的《杨绛文集》八卷,均显示了她深厚的文学造诣。
她的散文作品包括《干校六记》、《将饮茶》(含《回忆我的父亲》、《杨绛记钱钟书与〈围城〉》、《回忆我的姑母》等)、《杂写与杂忆》(含《怀念陈衡哲》等)、《丙午丁未年纪事》、《我们仨》、《我在启明上学》、《走到人生边上》、《老王》(收入中学语文课本)等。短篇小说有《璐璐,不用愁!》、《小阳春》、《大笑话》、《玉人》、《ROMANESQUE》、《鬼》、《事业》等。
杨绛的译作类作品包括《堂吉诃德》、《吉尔·布拉斯》、《小癞子》、《斐多》、《一九三九年以来英国散文作品》等。
她曾说过:“我今年一百岁,已经走到了人生的边缘,我无法确知自己还能走多远,寿命是不由自主的,但我很清楚我快‘回家’了。我得洗净这一百年沾染的污秽回家。我没有‘登泰山而小天下’之感,只在自己的小天地里过平静的生活。”
她认为,对于时代,她是一个落伍者,没有什么良言贡献给现代婚姻。只是在物质至上的时代潮流下,她想提醒年轻的朋友,男女结合最最重要的是感情,双方互相理解的程度。理解深才能互相欣赏、吸引、支持和鼓励,两情相悦。门当户对及其他,并不重要。
杨绛的这些语录,反映了一位百岁老人对生活的深刻理解和感悟,以及对年轻一代的关怀和提醒。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答