ä¸ãååçç»è¯æåäºã åå·¥ã å主ã åæ³ã å人ã çåã å声ã åæã å®åã åæ´¾ãåä½ã ååªã åä¸ã å客çã
äºãååçåºæ¬éä¹ï¼
1ãå¶é ï¼åè¡£æãç¨è¿æ¨å¤´åå¼ æ¡åã
2ãåä½ï¼åæç« ã
3ãä»äºæç§å·¥ä½ææ´»å¨ï¼åå·¥ãåäºãåä¹°åã
4ã举è¡åºç¥æ纪念活å¨ï¼å寿ãåçæ¥ã
5ãå å½ï¼æ ä»»ï¼åæ¯äº²çãåå®ãåæåãåä¿è²åã
6ãå½åï¼æ ç®å¯ä»¥åé 纸çåæã
7ãç»æï¼æç§å ³ç³»ï¼ï¼å亲ã
8ãåè£ åºï¼æç§æ¨¡æ ·ï¼ï¼åæ ·åã
ç¸å ³ç»è¯åæï¼
ä¸ãåäº
[zuò shì]
ä»äºæç§å·¥ä½æå¤çæ项äºæ ï¼ä»åäºä¸å认çè´è´£ã å±é太åµäºï¼åä¸äºäºã
äºãåæ³
[zuò fÇ]
å¤çäºæ æå¶ä½ç©åçæ¹æ³ï¼è¿ç§åæ³å¾å¥½ã å¨å¤çè¿èµ·æ¶åå¤äººç贪污æ¡ä»¶æ¶è¦éåæ©ä¸åç¾çåæ³,严æ©é¦ç¯,åºå«å¯¹å¾ ,æè²å¤æ°ã
ä¸ãå®å
[dìng zuò]
ä¸ä¸ºæ人ææäºå¶ä½ï¼ç©åï¼ï¼å®åçæ¥èç³ãä»èº«ç©¿ä¸å¥ç²è±å¢è¥¿æï¼çä¸å»åæ¯é身å®åçã
åãåä½
[zuò zuo]
æ æååºæç§ä¸èªç¶ç表æ ãæ¶å¿ãè è°çï¼è¡ä¸ºåä½ãè¨è¯åä½ã她è¿ä¸ªäººççæ¯å¾åä½ï¼è®©äººåæã
äºãåå
[zuò gÅng]
å使ç©ä½å¨åçæ¹åä¸åçäºç§»å¨ï¼å«åååãç©ä½ååèæªç§»å¨ï¼æç©ä½åçäºç§»å¨èæªååï¼é½æ²¡æååã
叫做、做腔、做弄、做意、做品、
做客、当做、总做、做成、做活。
造句
叫做: 这个孩子沉迷于网吧,真叫做父母的痛心。
做腔:小满这个孩子只会做腔,搞得每个人都和她一样似的。
做弄:但上天总是爱做弄人,总会有意想不到的事向毫无心理准备的无路见平袭来。
做意:但从政治上看,这么做意味着要增加税收,会给共和党提供口实.
做品:好像许多长篇编年体叙事性做品一样,它注重挖掘细节,不过这能否可取尚有争议。
做客:我邀请了几位老同学来家里做客。
当做:这一片空旷的草地可以当做足球场。
总做:、用尽心机不如尽力做事,依赖别人不如相信自己。不要总做那些吃力不讨好的事,给自己一个机会,不为别人,只为自己。
做成:一个人要想做成大事,首先要学会能屈能伸。
做活:我家旁边的商场今天做活动打折,商场开门前门口人声鼎沸。
【本意】
1.进行工作或活动:做活、做事、做工、做手脚(暗中进行安排)。
2.写文:做诗、做文章。
3.制造:做衣服。
4.当,为:做人、做媒、做伴、做主、做客、看做。
5.装,扮:做作、做功、做派。
6.举行,举办:做寿、做礼拜。
7.用为:芦苇可以做造纸原料。
8.结成(关系):做亲、做朋友。
【组词】
1.做大 (zuò dà)做出尊贵的样子;摆架子。也作“作大” 。
2.做东(zuò dōng)当东道主 。
3.做法(zuò fǎ )1.处理事情或制作物品的方法 ,自我检查的做法 。2.施行法术 。
4.做饭(zuò fàn)烹制饭菜;把生粮做成熟食 。
5.做工(zuò gōng)a.干活;从事体力劳动。 b.制作的技术 。
6.做功 (zuò gōng)戏曲中的动作和表情 。
7.做官(zuò guān)获得官员的职位 。
8.做绝(zuò jué )不留余地 。