翻译古文,急急急!!!

齐人有好猎者,旷日持久而不得兽,入则羞其家室,出则愧对其知友州里。(唯)其所以不得之故,则狗恶也。
欲得良狗,家贫则无以。于是还力耕,四时之间,亡日休息。春不避风尘,夏不避暑热,秋不避阴雨,冬不避寒冬,三岁勤苦而家富。
家富而求良狗,狗良则数得兽,田猎之获,常过人矣。

  
  【翻译】:

  齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想弄条好狗,但家里穷没有钱。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。 。。。

  【说明】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2020-11-26
齐国有个爱好打猎的人,荒废了很长时日也没有猎到野兽。在家愧对家人,在外愧对邻里朋友。他考虑打不到猎物的原因,是因为狗不好。想弄条好狗,但家里穷没有钱。于是就回家努力耕田,努力耕田家里就富了,家里富了就有钱来买好狗,有了好狗,就屡屡打到野兽。打猎的收获,常常超过别人。不只是打猎如此,任何事都是这样。 。。。
【说明】这篇寓言说明事物之间是相互联系的,办事要考虑到各方面的因素。
相似回答