翻译几个英语句子

1,Good eating habits make us stronger
2,It's not good to eat sweets and ice cream before a meal
3,The judge in old England thought if a man didn't tell the truth,he can hardly eat dry bread
4,It's good for us to have our meal at the same time every day
5,A person who feels unhappy may not want to eat

1,I went to Australia last year in order to improve my English and visit some places there
2,The word"homestay"means寄住家庭
3,What impressed me most of my travel in Australia is the Sydney Opera House
4,What dose the sentence "Time flew when I was in Sydney" mean?
Time passed very quickly during my stay in Sydney
5,I went to Sydney,Australia in winter last year

1,Good eating habits make us stronger 好的饮食习惯让我们身体更强壮
2,It's not good to eat sweets and ice cream before a meal 在饭前吃甜食和冰淇林不好。
3,The judge in old England thought if a man didn't tell the truth,he can hardly eat dry bread 在古时候的英国人的思想中,如果他不能吃下干面包,那就被断定为说假话。/古时的英国人认为如果一个人撒了谎,那他就不可能吃下干面包
4,It's good for us to have our meal at the same time every day 每天定时的吃饭对我们有好处。
5,A person who feels unhappy may not want to eat 当一个人不开心的时候,他可能就不想吃东西

1,I went to Australia last year in order to improve my English and visit some places there 我去年去了澳大利亚,因为我想提高我的英语水平,也去那里旅游一下。
2,The word"homestay"means寄住家庭 ,“homestay”这个词的中文意思就是“寄住家庭”
3,What impressed me most of my travel in Australia is the Sydney Opera House 此次澳大利亚之行给我印象最深的就是悉尼歌剧院了
4,What dose the sentence "Time flew when I was in Sydney" mean? “在悉尼的时光飞逝”这句话的意思是?
Time passed very quickly during my stay in Sydney 就是说我在悉尼那段时间感觉时光过得好快
5,I went to Sydney,Australia in winter last year我去年冬天去了澳大利亚的悉尼
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-27
1.好的饮食习惯让我们更强壮.
2.饭前吃甜食和冰激凌是不好的.
3.旧英国的法官认为如果一个人不能说实话,那他就吃不到硬面包(直译的)
4.按时吃饭对我们来说是好习惯.
3.一个人不快乐的时候会不想吃东西.

1.我去年去了澳大利亚是为了提高英语还有去游览一些地方
2.住在家里的,寄住的
3.在澳大利亚的旅行中让我印象最深刻的是悉尼歌剧院
4."在悉尼的日子时光飞逝"这句话什么意思?就是在我呆在悉尼的时候时间过的很快.
5.去年冬天我去了澳大利亚的悉尼
第2个回答  2008-11-27
良好的饮食习惯使我们更强大

这并不好,吃的糖果和冰淇淋前一餐。

法官在老英格兰想,如果一个人没有说实话,他几乎吃干面包。

这是良好的,我们有我们的膳食,同时每天。

一个人谁觉得不满意可能不想吃。

我去澳大利亚去年为了改善我的英语水平,并参观一些地方存在。

单词“寄宿”是指

什么我留下深刻的印象,我的大多数旅行在澳大利亚悉尼歌剧院。

什么剂量的一句“飞行时间当我在悉尼”的意思吗?

时间很快过去了期间,我留在悉尼

我去了悉尼,澳大利亚在去年冬天。
第3个回答  2008-11-27
,良好的饮食习惯使我们更强壮.
2 ,,饭前吃的糖果和冰淇淋,是不好的
3 ,法官在老英格兰想,如果一个人没有说实话,他几乎吃干面包
4 ,,我们每天有固定就餐时间,对我们来说这是是好的
5 ,一个人在他不高兴的时候就没有心情吃饭.

1 ,我去澳大利亚去年为了提高我的英语水平,并且去一些地方旅游.
2 ,单词“寄宿”是指寄住家庭
3 ,我在澳大利亚悉尼歌剧院旅行给我留下大多数深刻的印象.
4 ,“当我在悉尼的飞行时间”的意思是什么? 时间很快过去了,我仍留在悉尼,
5 ,我在去年冬季去了澳大利亚的悉尼.
人工翻译,绝对准确!!!!
第4个回答  2008-11-27
1,良好的饮食习惯使我们更强壮
2,在吃饭前吃甜点和冰淇凌是不好的
3,一个年老的英国法官认为如果一个人没有说出真相,他能几乎不吃干面包
4,我们每天在同一时间吃饭是有好处的
5,感到怏怏不乐的人可能不想要吃

1,我去年去澳洲是为了提高我的英语,还参观了一些名胜
2," homestay "这个词的意思是寄住家庭
3,我去澳大利亚旅游印象最深的最打动我的地方就是悉尼歌剧院
4,"Time flew when I was in Sydney"这句活是什么意思?
当我在悉尼时,时间飞逝
5,我去年冬天去了澳大利亚的悉尼

水平有限,将就看吧 :)
第5个回答  2008-11-27
1 良好的饮食习惯使我们身体更加强壮。
2 饭前吃糖果和冰淇凌不好。
3 古英格兰的法官认为如果一个人不说实话他就几乎吃不下干面包。
4 每天同一时间吃饭对我们是有益的。(其实就是指‘规律饮食’)
5 一个心情不好的人可能也不想吃东西。

1 去年为了提高英语和参观一些景点我去了澳大利亚。
2 homestay一词指的是‘寄宿家庭’。
3 澳大利亚的旅行给我印象最为深刻的是悉尼大剧院。
4 ‘Time flew when I was in Sydney’这句话是什么意思呢?
--意思是‘在悉尼逗留时时光飞逝。’
5 去年冬天我去了澳大利亚的悉尼。
相似回答