帮忙翻译下面的一段中文成英文,谢谢啦!~很急的

(英文)


都怪雨下得那么急
都怪没有地方躲雨
才会一头撞进了你的怀里
跌进你深深的眼里
都怪梦境太过迷离
都怪你身影太清晰
总是听见雨水耳边滴答滴
忘不了你温柔表情

自从遇见你的那天起
我的心就不再属于我自己
不管上天下地都看见你
想念如影随形
猜不透这是什么道理
怎会想你想到昏天又暗地
难道这就是他们说的爱情
已悄悄闯进心里

(大家帮帮忙翻译成英文的,很急的)

第1个回答  2008-11-10

都怪雨下得那么急
都怪没有地方躲雨
才会一头撞进了你的怀里
跌进你深深的眼里
都怪梦境太过迷离
都怪你身影太清晰
总是听见雨水耳边滴答滴
忘不了你温柔表情
Case
Blame the rain under the so anxious
Do not blame the local shelter
Only a crashed into your arms
You deep into the eyes of
Blame too blurred dream
Blame you figure too clear
Always hear ticking ear drops of rain
You can not forget the gentle expression
自从遇见你的那天起
我的心就不再属于我自己
不管上天下地都看见你
想念如影随形
猜不透这是什么道理
怎会想你想到昏天又暗地
难道这就是他们说的爱情
已悄悄闯进心里
Since the day I met you
My heart is no longer my own
Regardless of all the world to see you
Miss hand in hand
What is the reason for this Cai Butou
How do you like to think of days and secretly hon
Is this love them
Has been quietly into the heart
第2个回答  2008-11-10
Come across you
It was all because that it rained heavily
and i had no place to shelt
then i suddenly crashed into your arms
i dropped into your deep eyes
It was all because the dream was so blurred
but your figure was so clear
and i could always hear the sound of the rain dropping on the ground
it was difficult for me to forget your gentle expression

Since the day i met you
my heart would no longer belong to me
i could see your shadow whereever you were
the feeling of missing you was hand in hand
i don't konw why
why i miss you so much
is this love people always said
it has been in my heart quitely
都是我自己的语言,感觉应该还ok你看看吧本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-11-10
acquainting
because of that day's rain
because of no place to shade
so I rushed into your arms
so I slipped into your deeply eyes
owing to dreams too misted
owing to your form too clear
so I always heard water singing song
so I can't forget you tender face

from that rainy day,
my heart never belongs to me
regardless of at anywhere I want to see you
missing you have become my shadow
I don't kown what's wrong with me
how can I miss you such deeply
Is that love?
It has rushed into my heart secretly
第4个回答  2008-11-10
Case

Blame the rain under the so anxious

Do not blame the local shelter

Only a crashed into your arms

You deep into the eyes of

Blame too blurred dream

Blame you figure too clear

Always hear ticking ear drops of rain

You can not forget the gentle expression

Since the day I met you

My heart is no longer my own

Regardless of all the world to see you

Miss hand in hand

What is the reason for this Cai Butou

How do you like to think of days and secretly hon

Is this love them

Has been quietly into the heart
相似回答