英语语法问题 求所有语法的中译英翻译

1英语语法很多
代词 谓词 加系动词 状语 定语从句 等等等等 用英语本来的词汇怎么翻译?
2为什么汉语教材要这样翻译它?
比方讲 代词为什么用上 “代” 这个字?加系动词 我们汉语为什么要这样翻译 加系什么意思 加上系统?状语的状字又是为什么?
我想自学英语 本来的计划是 先搞懂全部语法 再猛记单词 再看听听口语
知道语法是说话规律 可是看到英语有这么多语法 总感觉莫名其妙 我该怎么办?

这么样不是问题,但是你必须有语言学基础。
代词是pronoun
英语里是说谓语complementary
系动词linking verb(定义我都快忘了)
从句clause
状语算作补语adjunct

你的第二个问题,我就这么说吧:
什么是代?就是替代了noun
什么是状?都是说词组和动词的关系是不是紧密了。紧密的是complementary,不紧密的是adjunct

你这个自学真的不是学说英语,而是自学英语的语言学!!!你就看看普通小学课本,学你需要的主谓宾成为就可以了,慢慢才能越学越深。
我给你提供的是我大学语言学老师教的,不同的体系之间都不一定认同别人的说法。等你起码会英语基本对话以后,在琢磨这些语法理论吧。你想想,那个小孩子是这样学说话的?
除非你将来搞教育,不然这种句子分析理论在初级阶段没有很大帮助。但是你要是特想弄明白,可以从百度再给我留言问我。

参考资料:英语语言学教材和我的笔记

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-11-14
你不妨看些中国古代汉语语法书,因为现代汉语是由古代汉语体系发展而来的,至于我们为何这样对译它们则是汉语学家们达成共识后的结果.
第2个回答  2008-11-14
语言是相通的,你不妨先看看汉语语法,就会懂这些术语了,这些术语不是英语翻译过来的,是古拉丁语的语法术语,汉语是借过来的。

“加系动词”?有这样的术语吗?联系动词或是系动词都行,汉语“是”就是联系动词。

代词顾名思义就是“代替某个词”,包括人称代词(代替你,我,他,她,它),指示代词(代替某物),不定代词(不确指某人,某物)等九类。

状语是用来修饰谓语动词的,英语中最常用的是时间状语和地点状语。

系动词Link verb 代词pronoun
状语adverbial adjunct 定语从句attributive clause

英语词类有十类:实词六类(名词,动词,形容词,数词,代词,副词)
虚词四类(冠词,介词,连词,感叹词)

谓词是相对于体词而言的,在汉语中,谓词指动词和形容词,体词指名词,人称代词和名量词。

语言学习不可能一蹴而就,特别是语音,词汇,语法是一个统一体,不能先语法后词汇,没有一定的词汇量基础,语法是看不懂得,而且如果有一定的汉语语法知识,英语语法入门是没有问题的~~~
第3个回答  2008-11-16
关于英语语法术语的翻译,很多语法书后都有附录,你可以自己查阅。
至于为什么要这样来称谓这些术语,你理解了这些术语的意义就自然明白了。
如,代词又称代名词,是用来代替名词的一类词,故而称“代”
联系动词是联系主语和表语的一类动词,故而称“联系”
谓语是用来对主语进行描述,阐述的语法成分,“谓”就是“说,叙述”的意思,所以称“谓”。

我认为你大可不必首先纠缠这些,对语法进行系统的学习,理解了,自然就明白了。
第4个回答  2008-11-17
如果学习英语是为了沟通,我想应该多联系说,看到老外没事就说说,如果是为了掌握这个语言,建议先报个学习班,入门了就好了。加油!!自学语不简单,如果这你都能自己搞定,那我想说你很不简单。但是看到你连这些代词,动词怎么翻译都没搞明白,我想还是先找个班学习了。加油!!
第5个回答  2008-11-14
你不必打破沙锅问到底,只须知道名词,代词是什么意思就行,这样就能明白它所指的词的范围.
相似回答