零件英语是什么梗?

如题所述

零件英语指的是一段悲伤的英文配音,原本的表达意思是被丢掉的伤心感,经过大家的散装读法走红。

注意这里的散装并不是中文版的英文单词,而是将单词的每一个英文字母都带有感情的读出来了,让这段原本含有悲伤含义的配音,成为一段爆笑的片段,也是大家在搞笑视频中会添加的背景音乐,甚至连这段配音的标点符号,都带着非常浓厚的感情读出来。

梗的出处

该梗出自一段英文的配音,原文:so you will be like them abandon me will you?翻译过来就是:所以你会像他们一样抛弃我?

本来是一段比较悲伤的配音,经过大家的一个一个英文字母的配音,成功的将这段配音变身成搞笑配音。在一些比较搞笑的视频中经常会出现,而且这个零件英语的适配度是很高的,这个句式也成功出圈。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2022-10-19
这个梗指的是一段悲伤的英语配音,原本的意思是被丢掉的伤心感,经过大家的散装读法走红。
这里的散装并不是中文版的英文单词,而是将单词的每一个英文字母都到有感情的读出来了,让这段原本含有悲伤意义的配音成为了一段爆笑的片段。
原文:So you will be like them abandon me?
第2个回答  2022-11-07
该梗的意思
1、这个梗指的是一段悲伤的英文配音,原本的表达意思是被丢掉的伤心感,经过大家的散装读法走红;
2、注意这里的散装并不是中文版的英文单词,而是将单词的每一个英文字母都带有感情的读出来了;
3、让这段原本含有悲伤含义的配音,成为一段爆笑的片段,也是大家在搞笑视频中会添加的背景音乐;
4、甚至连这段配音的标点符号,都带着非常浓厚的感情读出来,其搞笑程度简直了。
第3个回答  2022-11-09
说零件英语一般指讨厌一些演讲者或是与别人交流时,总是夹杂个别英语单词过于夹生有炫耀之嫌。听者不快、如梗在喉!
第4个回答  2022-11-08
零件英语是被丢掉伤心的感后被抄红。
相似回答