《诫子书》翻译和原文及注释

如题所述

诫子书作品翻译和原文及注释如下:

作品原文:

夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢则不能励精,险躁则不能治性。年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!

白话译文:

德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠自律、俭朴的作风来培养德的。不看淡眼前的名利得失,心有杂念与纠结,就不会有明确坚定的志向;不能安静平和全神贯注地学习,就不能实现远大的理想。

学习必须身心宁静、专心致志,增长才干必须不断学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能学有所成。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神;莽撞草率、轻薄浮躁就不能陶冶性情。

年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶般一天天衰老下去,成了无所作为的人,大多对社会没有任何用处,到那时,困守在自家狭小的穷家破舍里,悲伤叹息,又怎么来得及呢!

词句注释:

诫:告诫,劝勉,劝人警惕。夫(fú):段首或句首发语词,引出下文的议论,无实在的意义。君子:品德高尚的人。行:指操守、品德、品行。静:屏除杂念和干扰,宁静专一。修身:个人的品德修养。

养德:培养品德。淡泊:清静而不贪图功名利禄。内心恬淡,不慕名利。《艺文类聚》《太平御览》作“澹(dàn)泊”。明志:明确志向。明,明确,坚定。宁静:这里指安静,集中精神,不分散精力。致远:实现远大目标。致,达到。

广才:增长才干。成:达成,成就。淫慢:放纵懈怠,过度享乐。《艺文类聚》作“慆慢”,漫不经心之意。淫,放纵。慢,懈怠,懒惰。励精:振奋精神,尽心,专心。励,振奋。

险躁:轻薄浮躁,与上文“宁静”相对而言。治性:修养性情。治,修养;一说通“冶”。与:跟随。驰:疾行,指迅速逝去。日:时间。去:消逝,逝去。遂:最终。枯落:枯枝和落叶。此指像枯叶一样飘零,形容人韶华逝去。

多不接世:意思是大多对社会没有任何贡献。接世,接触社会,承担事务,对社会有益。有“用世”的意思。穷庐:穷困潦倒之人住的陋室。将复何及:又怎么来得及。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-09-10
《诫子书》是三国时期诸葛亮的作品。原文:夫君子之行,静以修身,俭以养德。非淡泊无以明志,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。怠慢则不能励精,险躁则不能冶性。年与时驰,意与岁去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!翻译:有道德修养的人,依靠内心安静来修养身心,以俭朴节约财物来培养自己高尚的品德。不恬静寡欲无法明确志向,不排除外来干扰无法达到远大目标。学习必须静心专一,而才干来自勤奋学习。如果不学习就无法增长自己的才干,不明确志向就不能在学习上获得成就。纵欲放荡、消极怠慢就不能勉励心志使精神振作起来。冒险草率、急躁不安就不能陶冶性情使节操高尚起来。如果年华与岁月虚度,志愿时日消磨,最终就会像枯枝落叶般一天天衰老下去。这样的人不会为社会所用而成为可有可无的人。悲伤会伤害身体,堵塞心灵。后悔的事情心想之到就难以去做了,一旦犯了错又如何面对善良的人呢?注释:1.诫:告诫,劝勉,劝告。
2.夫(fú):段首助词,引起下文。
3.君子:这里泛指有教养、有德行的人。
4.行:品行,操行。
5.静:屏除杂念和干扰,宁静专一。修身:修养品性。
6.俭:节俭;节用。养德:培养品德。
7.淡泊:恬淡寡欲。非:如果不这样(就不)。明志:明确志向。致远:达到远大的目标。
8.夫(fú):段首助词,引起下文。
9.学须静也:学习必须静心专一,而才干来自学习。
10.才:才干,才能。须:必要。广才:增长才干。成:完成,成功。
11.非学无以广才:不学习就无法增长才干,不会才干就无法发展自我。无以:没有办法。广:增长、扩展。
12.非志无以成学:不立志就无法使学习有所成就,没有志向就无法使学习卓有成效。成:成就、成功、实现。
13.怠慢:懒惰、懈怠、懒散、懒惰散漫。励精:振奋精神,精益求精。
14.险躁:冒险急躁,急功近利,急于求成,急躁不安。冶性:陶冶性情。
15.年与时驰:年华随时光而飞驰。与:跟随。驰:飞奔、疾行,这里指迅速逝去。
16.意与日去:意志随岁月逝去。去:离开、逝去。
17.遂成枯落:最终枯败零落,凋残衰亡。遂:于是、就便这样成为了枯落的对象强调枯落是自然规律的体现而非人为的结果,同时期满三年方为枯落这也体现了一种对事物发展周期的认识;另一方面虽然对个人来说年与时驰,意与岁去会给人带来很大的影响但“悲守穷庐”也无可厚非——谁都可能因时而变顺应潮流改变自己的观点和计划——这也就是“穷则变,变则通,通则久”的道理所在——只要自己的行为是正确的就应泰然处之——不可因时光的流逝而悲伤,要相信命运在自己手中——要学会在改变中适应和坚强——不要做让自己后悔的事就行了。
18.多不接世:意思是对社会没有任何贡献。接世:接触社会,承担拯救国家百姓危难使命。多:通“��谛”,通“惰”,经常。接世根据“多不接世”以及下文中的“穷庐”可理解为对社会的贡献少、对社会的使命感不强;另一方面也可理解为对社会的影响小、在世上留下自己的痕迹少(当人作出一些事迹时人们才会对他记忆深刻)。穷庐:穷困潦倒时的住所。将复何及:又怎么来得及呢?将:助词,用在句末表疑问语气,相当于“吗”、“呢”。复:还是;又;再;又怎么能够……呢?何:怎么;为什么;多么;何尝;哪里;如何;怎么就;多么本回答被网友采纳
相似回答