welcome again的区别是什么?

如题所述

welcome again和welcome next time都表示欢迎下次光临,前者是正式一些的,更多的表示欢迎,热情的欢迎;后者侧重再一次。 

welcome again再次欢迎;欢迎再来。

[例句]:At the same time, we also warmly welcome again. 同时,我们也热忱欢迎大家再次光临。

“欢迎下次光临”用英文表达,大致有以下几种: 

1、“Welcome to you next time! ” 直译:欢迎你下次的到来。 

2、“Welcome back again.” 直译:欢迎再次回来。 

3、“looking farwad your coming next time.” 直译:欢迎再次光临。

扩展资料:

单词解析:

一、again用法:

adv. (副词)

1)again主要用于修饰性动态动词,基本意思是“重复”,即表示动作又一次、再一次发生,重复发生; 也可表示“重新”,即恢复到原来的位置或状态。引申可表示“回复”“反响”“响应”。

2)again还可用于引出第二种情况或做进一步论述,常可译为“再者”“此外”“何况”“况且”。

3)again可表示“增加…倍”,此时,again放在比较连词的前面,表数量的词后面。

二、welcome用法:

v. (动词)

1)welcome的意思是“欢迎”,可以表示欢迎某人,也可表示对某事物作出的反应,引申可表示“对某事物感到愉快或满意”“乐于接受,希望有”等。

2)welcome是及物动词,接名词、代词或动名词作宾语,也可接以动词不定式充当补足语的复合宾语。可用于被动结构。

welcome接动名词作宾语时,该动名词可加名词或代词的所有格或宾格表示其逻辑主体。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答