求帮忙翻译成日语,谢谢

您在百忙之中写这样一封邮件给我们,我们很感激。
感谢您一直以来给予我工作的帮助,至于**的问题,我们知道您也尽力了。请不用介意
在接下来的工作中(包括**),由于我们缺乏经验,可能会遇到很多的问题,希望你能给予更多的帮助。
以后请多多关照。

ご多忙中メールを送って顶きまして、とても感谢しております。
いつも私の仕事を助けて顶きましてありがとうございます、
**の问题に関しましては(他的名字)さんが一生悬命顽张って顶いたことが
承知しておりますので、どうかお気になさらないで下さい。
今後の仕事(***含む)については我々が経験乏しいため、
いろんな问题に直面しなければならないと思いますので、
更なるご协力を顶きたくと存じますので、どうか宜しくお愿い致します。

ご参考まで
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-12-20
何时もお世话になっております
お多忙中メールを送っていただき诚にありがとうございます、
お仕事は何时も助けていただき感谢いたします、xxについての问题では、精一杯顽张るのは
わかっていましたが、気にしないでください。これからの仕事(xxを含め)われわれは経験が
无いのでいろんな问题が起こる恐れがあります、何とかよろしくお愿いいたします
希望能帮上忙
第2个回答  2012-12-20
お忙しい中メールをいただき诚にありがとうございました。
今までの日々の仕事のご协力に感谢申し上げます。
**のことに関しては、全力を出し切ったことを存じておりますので、気になさらないでください。
これからも仕事で(**を含む)、私たちの経験不足によりたくさんのトラブルに出くわすかもしれませんが、どうかご协力をお愿い致します。
これからも、どうぞ宜しく申し上げます。
相似回答