日语敬语

请问:
什么场合用自谦语?什么场合用尊他语?什么场合用尊敬语?
“ていただく”“てさしあげる”是尊他语还是自谦语?

谢谢大家

自谦语就是在谈到自己或自己一方的行为时,通过降低自己的地位来表达对对方的敬意。
尊他语和尊敬语是一样的。是在谈到地位高的一方的行为动作时,通过抬高对方来表达敬意的一种敬语。
“いただく”和“さしあげる”分别是もらう 和 あげる的自谦语。
所以“ていただく”“てさしあげる”应该属于自谦语范畴。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2012-11-27
自谦就是降低自己的地位,尊他就是抬高他人的地位,正式场合、对长辈,对陌生人等都可以用,“ていただく”是自谦,“てさしあげる”是尊他
第2个回答  2012-11-27
“ていただく”“てさしあげる”应该属于授受补助动词,相比较 てもらう 和 てあげる来,语气上尊重对方 ;严格意义上来说也不属于敬语体系,但也有书本列入敬语中。本回答被网友采纳
相似回答