英语、汉语在人称上有哪些区别?

如题所述

各自的特点:

1、第一人称,是一种直接表达的方式,不论作者是否真的是作品中的人物,所叙述的都像是作者亲身的经历或者是亲眼看到、亲耳听到的事情。第一人称的优点是能使读者产生一种真实、亲切的感觉;

2、第二人称,属语法范畴。在言语活动中,指称与说话人相对的听话人。如”你“,在叙事性文学作品中运用第二人称是较少见的叙述方式。作用:更直接、更自然、更亲切;

3、在言语活动中,指记叙、抒情一类文章中,叙述人不出现在作品中,而是以旁观者的身份出现,是第三人称。指称说话人与听话人以外第三方的,为第三人称。如”他“、”她“、”它“、”他们“等,在叙事性文学作品中运用第三人称是最常见的叙述方式。

扩展资料:

英语中的人称有:

1、第一人称:we(us)、I(me)(人称代词)my(物主代词);

2、第二人称:you(人称代词)your(物主代词);

3、第三人称:it、he、she、人名(如chen)his+名词、her+名词、人名+'s(如chen's) +名词。

汉语的人愁各有优点:

1、第一人称的优点是,增加对事情对人物叙述的真实性,亲切自然,能自由地表达思想感情;给读者以真实生动之感;

2、第二人称叙述的好处是,增加亲切感,这种方法的效果就好像是作者面对我们娓娓而谈一样,无形之中拉近了读者的距离。有呼告效果,可加强感染力,用于物,有拟人化效果;

3、第三人称叙述则显得比较客观公正,这是以一个冷静的旁观者的身份来进行叙述的方法,能直接地展现生活,不受时空限制,反映现实更自由。

参考资料:百度百科-第一人称 (以“我”自称的表达方式)

百度百科-第二人称

百度百科-第三人称 (名词解释)

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2023-11-12
英语和汉语在人称方面有一些区别。人称是指语言中用来表示说话者、听话者和与他们相关的人或事物的形式。以下是一些比较常见的人称方面的区别:
1. 人称代词的种类和形式:
- 英语: 有主格、宾格、所有格等形式。例如,第一人称单数主格是"I",宾格是"me",所有格是"my"。

- 汉语:人称代词没有变化形式,它们在主、宾、所有格上没有区别。例如,第一人称单数可以用"我"表示,没有特定的宾格或所有格形式。
2. 人称的灵活性:
- 英语:人称代词在句子中可以根据句子的结构和语境进行变化,例如主动语态和被动语态的变化。

- 汉语: 汉语中人称的变化通常通过动词的变化来体现,而不是通过代词的变化。
3. 称谓语的表达方式:
- 英语:在英语中,通常会使用 "Mr."、"Mrs."、"Miss" 等来表示对不同性别和婚姻状况的尊称。

- 汉语:汉语中在人名前加 "先生"、"女士" 等词语来表示对不同性别的尊称。
这些是一些比较常见的英语和汉语在人称方面的区别。当然,具体的用法还会受到语境和表达方式的影响。
相似回答