100个句子记单词中的第62句话
The application of electronic controls made possible by the microprocessor and computer storage have multiplied the uses of the modern typewriter.
其中:
The application of electronic controls是主语
made possible by the microprocessor and computer storage是过去分词做定语
have multiplied 是谓语
the uses of the modern typewriter是宾语
主语The application不是单数形式么
谓语have multiplied 为啥用复数形式 而不用has multiplied呢
我英语不好,请各位老师认真解答,帮帮我,在线等
您的意思是说:这句话可以简化为The application made possible (to)have multiplied the uses
我这样理解对么,老师?
对!
可以这么理解!
made possible 后面接不带to 的动词不定式。have 则是原形动词 加过去分子为:动词不定式的完成形式。
你选择的答案给你的解释是完全错误的!
老师 我英语不好 所以理解错的地方请您多担待 我还想问一下 您说wlonely的回答 从语法上讲有破绽么,我的意思是说这句英文句子是否有歧义 可以有两种中文解释 且都符合语法
我没看出他的理解中的语法错误 请您指点!
没有歧义!
他的解释当然不对:
他对句意的解释是“句意: 电脑储存和由于电子微处理机得以实现的电控运用成倍的增加了现代打字机的功能”——你觉得通吗?
说明他根本理解错了。
给你个例句你就明白了:
The interactions those relationships make possible give rise to innovation and creativity .
这些人际关系的互动使得激发创新和创造力成为可能。
请问老师,the house of the children is beautiful ,还是the house of the children are beautiful ?
application是有复数形式的,applications
我还是很混乱~
是the house of the children is beautiful
因为主语的中心词为the house , 是单数.因此用is .
of the children 只是作定语, 修饰the house .
我一开始以为the microprocessor and computer storage 共同在和made possible by 想作用,原来我搞错了,只有made possible by the microprocessor 在修饰The application of electronic controls,而and computer storage 是在修饰后面的成分,原来如此
谢谢您了