去一般的公司(不是翻译公司)面试“英语翻译”这个岗位,会有怎样的问题?

如题所述

每个公司的面试都不大一样,所以很难一概而论。

面试除了要了解你个人的专业能力以外,更多关注的是你的经验、性格。

就我所得的经验来看,一般非翻译公司招聘翻译时,会问2大类问题:


    相关行业或专业的翻译经验及能力。

    (可能涉及你的专业背景、能力测试,让你用英语自我介绍等,如果需要做口译或者笔译的一般会有测试,甚至或有听力)

    你对这个岗位的想法及你个人的情况等。


哪怕是经验丰富的求职者,也无法正确的预测面试时会被问到怎样的问题。如果是新手,不妨从以下几个方面多做准备:

    对应聘岗位的具体要求进行详细了解,毕竟招聘是为了找到合适的人,想办法呈现出自己符合岗位的特点。而且对企业的背景文化也要有一定的了解。

    准备好自我介绍,中英文的Presentation,避免公式化的介绍,尽可能贴近生活、突出特点,简明扼要的介绍自己,中文200字,英文500字就差不多了(除非面试时另有要求)

    放宽心态,尽量不要紧张,注意面试礼仪和细节。反正最差的结果不就是做不了这份工作嘛,有了最坏的打算其实就没什么好担心的。


祝成功哦~~~

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-11
招的是英语翻译,但是一般都是国际贸易行业,需要你会英语书面语和口语,客户来公司可以面谈,可以给客户发英文邮件,联系客户等,一般都会有会英语的人提问一些问题,然后让你用英语介绍他们的产品之类的,所以最好事先了解下他们公司,找些英文词来描述他们的产品
第2个回答  2013-09-11
一般敢招这类英语翻译的 基本都是有英语水平还不错的人做面试官 不出意外还是有笔试的 所以你真心想去就查查公司的相关业务之类的 补充一下专业一点的词汇。
第3个回答  2013-09-11
我去面试过翻译,无非就是口语、笔试。口语一般会让你用英语做一段自我介绍,谈谈自己的爱好,自己的上一份工作内容,对未来的职业规划等等;笔试有汉译英,英译汉,都是一段文字,或者一些专业术语翻译,还有就是案例解析,让你用英文表达自己的观点和解决方法。差不多就是这些了,祝你面试顺利!
第4个回答  2013-09-11
好吧,我就是翻译公司的
相似回答