求大神帮忙翻译成日语,不要汉字,我不会读

1.再见了,朋友们。三年的时光匆匆而逝,真是让人流连忘返。能结识这么多国家的朋友,是我人生中很宝贵的一笔财富。谢谢你们一直以来的关心和照顾,并让我在工作和生活中学到了很多有用的知识。祝大家在以后的日子里工作顺心,生活愉快。我想,我在大洋的彼岸,也一定会时常忆起你们悠扬的歌声和醇美的笑颜。再见了朋友们,友谊万岁!如果你们想我了的话,Facebook联络哦!
2.记得三年以前我们一年吃了三次烧烤,去年吃了两次,今年就只有一次,近藤部长是越来越小气了,呵呵。不管怎样,谢谢大家三年以来无私的关心和帮助。我想,我们之中的一些人在三年中也建立了很好的友谊,希望大家日后保持联系。以后去中国旅游的时候可以带带路。很快就要回国了,这是一个结束,也是一个开始,我想,我们肯定还会有见面的机会的。我会在心中记住大家最美的笑颜。谢谢。
各位大神,请你们把汉字改成平假名或片假名拼写的吧,我是要做发言用的啊,真的不懂汉字发音呀

1 .みんな、さようなら。三年の时间を急いで死ぬを和ませてくれる。知り合いにこんなに多いことができる国の友达は私の中ではとても贵重な良い财产だ。ありがとうございますずっとに対する関心と配虑をさせて、私は仕事と生活に多くの役に立つ知识。皆さんの后の日の中で仕事を感じれば、生活は楽しいです。、私はしたいと思い、大洋の対岸でもときどき思い出し君たち流丽な歌声と醇美の笑颜です。また会おうぜ友达、友情万歳!もしあなたたちやと思ってすれば、フェイスブックに连络してね!
2 .覚えている3年前が我々一年三回焼き、昨年食べた2回、今年だけで一度だけ、近藤部长はますますケチて、ほほほ。いずれにしても、みんなにお礼を3年间の献身的な関心と支援を行っている。、と仆は思った。私たちの中の一部が、3年间の间でも、いい友情、みんなが今後続いた。以降中国に行って旅行の时私帯を案内する。まもなく帰国すると、これは一つの终わりであり、また、から、と仆は思った。私たちは会うことはないのだった。私は心の中で覚えてみんなの最も美しい笑颜です。ありがとうございます。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-29
1さようなら、友人。 3年时のラッシュは本当に忘れられない、死ぬ。非常に多くの国々の友人を知って取得するには、私の人生は非常に贵重な财产です。あなたの継続的な注意と丁宁な対応ありがとうございました、そして私の仕事と生活をすることができ、有用な多くの知识を学んだ。私はあなたの心と幸福の将来の仕事にすべての日をお祈りしております。私は海の反対侧を持っていると思う、彼らは确かにいつもあなたのメロディアスな声とまろやかな笑颜を覚えているでしょう。さようなら友人は、长い友情を生きる!ああ! 2 Facebookの连络先、あなたは私をしたい场合は、その後、私たちは三回年间のバーベキューを食べた三年前に覚えておいて、一度だけ、近藤大臣はけちなっている今年は、昨年二回食べて、ハァッ、ハァッ。とにかく、无私の関心と助けの三年间をありがとうございました。私は3年间である人たちの一部は良い友情を确立すると思うし、私はあなたが将来的に连络を取り合うと思います。中国への旅行後にするときには、テープの方法をすることができます。もうすぐ终わりです自宅、だけでなく、先头を返します、私たちは确かに会う机会を持っていると思います。私は私の心の最も美しい笑颜であなたを覚えているでしょう。ありがとう。
第2个回答  2013-09-29
1。みんな、さようなら。三年の时间慌ただしくし本当に流连荒亡。知り合いになることができるのがこんなに多い国家の友人は、私の人生の中で大切な财产。ありがとうずっと関心と配虑して、私は仕事と生活の中で多くの有用な知识。皆さん、後の日の中で仕事を感じれば、生活は愉快。私は、海の向こうでも、きっとよく忆起のあなたの歌声と抑扬が纯粋で美しい笑颜。さよなら友达、友情の陛下!もしあなたが私を思ったら、连络Facebookよ!
三年前に覚えて2 . 1年3回焼きを食べました、昨年を二度、今年は一度しか、近藤部长はますますけち臭くて、ほほほ。とにかく、ありがとう三年以来の献身的な関心と助け。私は、私たちの中のいくつか人は三年でもいい友情を创立して、みんなは後日连络を保つ。今後中国へ旅行するときに案内して。まもなく帰国する、これは一つの终わりもあるから、私は、きっとまた会える机会の。私は心の中でみんなの最も美しい笑颜を覚えて。ありがとうございます。
第3个回答  2013-09-29
~!!!这还能求助?你去网上找中。日 互译不就完事了~!!!
相似回答