mondialito- L'azur和mondialito- Sous Les Branches和mondialito- Notre Echec的中文版歌词或法语版翻译

好的,正确的,加分,请勿发表与本问题无关的言论或答案

Mondialito - l'azur / 苍空
j’enterre la fin d’un roman en vain我徒然埋没小说的结尾
sous le sable au bord de la mer在海岸边的沙子底下
il pleut hors saison demain季节预期之外 明天会下雨
sous l’éther rien que nous deux在苍穹之下 只有我们彼此
quand on est dans la mer sans rumeur当我们在海洋中 没有喧哗嘈杂
l’azur s’éloigne de nous苍空疏远我们
si encore l’écran de clair sans couleur如果光亮的天幕再次失去色彩
avait des trous à l’abri有一些洞穴是遮蔽处
on n’entend pas de voix brisée我们听不见嘶哑的声音
je te cherche à taton不知怎么的 我在试着寻找你
j’enferme tous mes émois, fermé我紧闭所有我的惊慌不安 与外界隔绝
les paupières deux seconds我的双眼皮 两秒钟
quand on est dans la mer sans rumeur当我们在海洋中 没有喧哗嘈杂
l’azur s’éloigne de nous苍空疏远我们
si encore l’écran de clair sans couleur如果光亮的天幕再次失去色彩
avait des trous à l’abri有一些洞穴是遮蔽处
  
[00:00.00]Sous les Branches--Mondialito
[00:17.44]Tous les jours ,je t'attendrai 每一天,我都在等候你
[00:23.69]Dépêche-toi avant que le soleil se découvre 赶快来吧,在天气放晴以前
[00:32.02]Là où j'étais,j'étais là toujours 我在这里(树下),我一直都在这里
[00:39.04]Le nuage t'amènera 云彩将你带过来吧
[00:42.82]
[00:47.98]L'herbe sous mes pieds me fait froid 脚下的青草让我觉得寒冷
[00:54.58]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant 树枝为我遮挡住恶劣的天气[01:01.62]Je t'en prie, viens me chercher 请求你,来寻找我吧
[01:06.58]Après je partirai 在我离开你以后
[01:10.23]
[01:12.80]L'herbe sous mes pieds me fait froid
[01:18.66]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[01:26.17]Je t'en prie, viens me chercher
[01:31.25]Après je partirai[01:34.26][01:48.59]Ce jour-là, tu m'as quitté 那一天,你将我赶走了[01:55.14]Je n'avais plus de l'air à respirer à souffler 我喘息着,就像失去了呼吸的样子[02:03.42]Même plus de couleur,la lune était toujours 而且脸上的颜色,就像那一直半透明的月亮
[02:10.21]Diaphane comme l'opale 像个蛋白石
[02:13.59]
[02:19.46]L'herbe sous mes pieds me fait froid
[02:25.56]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[02:33.11]Je t'en prie, viens me chercher[02:38.37]Après je partirai
[02:40.68]
[02:43.98]L'herbe sous mes pieds me fait froid
[02:50.00]Les branches sur ma tête me cacheraient le ciel menacant
[02:57.51]Je t'en prie, viens me chercher
[03:02.24]Après je partirai
[03:05.47]----- Musique -----
[03:56.21]Tous les jours ,je t'attendrai
[04:03.05]Dépêche-toi avant que le soleil se découvre
[04:10.90]Là où j'étais,j'étais là toujours
[04:18.19]Le nuage t'amènera
[04:23.07]----- fin ----

notre echec 我们的失败
sous l'éther ensoleillé au mois de mai
五月的阳光洒下树影班驳
je me beaucoup noyée
我深深呼吸
dans la tendresse de toi
你怀抱的温柔香气
j'étais si lache, n'est-ce pas
哦,瞧这胆小如鼠的姿势
tout le jour, on a bavarde
整日的交谈过后
on s'est tu a tout jamais
我们沉默良久
un réchaud à la place du radiateur
灼热的暖炉鲜红
étaut si rouge en hiver
如冬日玫瑰
au sous-sol jazz kiaas
我们整日呆在
on était toujours là-bas
地下的爵士酒吧
tous nos beaux souvenenirs s'enfuient
美好的时光在流逝
mauvais rêve, ca va se passer
留下梦魇般的回忆
autour de moi, il n'y a personne ni toi
对我来说, 你是唯一
mais ce dispue toujours est là
若能将争吵分离
charlie paker que tu ainais beaucoup
你是爱他(她)的, Charlie Paker
tu m'as déjà oublié, peut-être
也许你已把我忘记
moi, je fais la vie gachée
我的生活迷失了方向
toi tu n'en crois pas au grand jamais
而你已不在原来的地方
tout le monde était haut en couleur
美好的回忆如彩色照片
tout ca c'est du passé
在黑白的日子里沉淀.
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答