哪位高人能把张学友的【讲你知】歌词翻译成普通话

有没有广东的朋友 可以把张学友的【讲你知】翻译成普通话 这个有点像把英文标成中文发音 有点难哦 看你背面我身体欠自然
看你正面两手失控再颤
看你笑面我开心数夜数天与你说话我哑口会无言与你碰面我体温会乱变与你贴面一世的经典若你肯再拥抱紧一点我愿意用我十年去换我共你十天要讲你知你的意义每当我的心肝跳一次没法知难制止你是血液深于我每一处要讲你知我的故事这一秒即使心再不跳在记忆潜意识爱是已在心中永世不变
光阴可以瞬间转数十年
生死起跌也知不会幸免
当只有爱的感觉未曾变

看你背面我身体欠自然 (看见你的背面,我身体很不自然)
看你正面两手失控再颤 (看见你的正面,我的两手失控再次颤抖)
看你笑面我开心数夜数天(看见你的笑脸,我高兴地天天数日子)哈哈这个好像有点牵强与你说话我哑口会无言 (和你说话我紧张地变得哑口无言)与你碰面我体温会乱变 (和你见面,会使我体温都改变)与你贴面一世的经典 (与你面对面,一辈子都是经典画面)若你肯再拥抱紧一点 (如果你愿意再抱紧我一点)我愿意用我十年 (我愿意用我的十年)去换我共你十天 (去换我和你相处的十天)要讲你知你的意义 (要告诉你知道你对我的意义)每当我的心肝跳一次 (每当我的心跳一次)没法知难制止 (那种是没有办法知道地难以制止)你是血液深于我每一处 (你就像血液一样生于我身体的第一处)要讲你知我的故事 (要告诉你知道我的故事)这一秒即使心再不跳 (这一秒即使心脏不再跳动 )在记忆潜意识 (在记忆的潜意识里面)爱是已在心中永世不变 (爱是已经存在于心中,永远一辈子都不会改变)
光阴可以瞬间转数十年 (光阴可以一转眼转变数十年)
生死起跌也知不会幸免 (生死也是不能幸免)
当只有爱的感觉未曾变 (当然只有爱的感觉是不曾改变)
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-09-19
翻译成拼音更难听,就变得驴头不对马嘴了。。发音不同,拼音都没有,比如看你背面 我身体欠自然 han lei bo(绝对不是bo这个发音,但是很相近,介乎与bo与bei之间的发音,拼音是表达不出来的) mian uo??(我:这个音,拼音完全表达不出来)shen tei(拼音也组不成这个发音) kin(同英文king发音差不多) zei yinhan lei bo mian uo shen tei kin zei yin,唱唱看!就好比老外对易中天品评中国汉字一样!感觉就是那么别扭就算真用拼音唱会了,会粤语的一听,都不不懂在唱什么。。最后内地人也听不懂,香港人也听不懂,自己一听不懂就像你上面举例一样,对老外说“三克油” 老外不一定能听懂,一样的道理 唱粤语歌要么就靠模仿,靠拼音是绝对不可能学的好的!
第2个回答  2013-09-19
这首歌是学友写给老婆的歌,经典。粤语唱出也懂,不用翻译场边熟多练几次就好了
相似回答