潜尝往庐山,弘令前故人庞通之赍酒具于半道栗里要之。怎么翻译成现代语

如题所述

陶渊明曾经前往庐山,(江州刺史)王弘让陶渊明的朋友庞通携带着美酒及器具,在(前往庐山的)半路上叫栗里的地方邀请他。

出自《陶渊明传》。

全文讲述了陶渊明的作者真挚淳朴、高洁脱俗的人格以及其一生的经历。

注:《陶渊明传》虽认为是萧统所撰,但并非出自《昭明文选》。《昭明文选》中从未收录过萧统本人文章。萧统曾编撰过《陶渊明集》,并为之序。《陶渊明传》应由此来。

人物简介

陶渊明(约365~427),字元亮,晚年更名潜,字渊明。别号五柳先生,私谥靖节,世称靖节先生。浔阳柴桑(今江西省九江市)人,一作宜丰人。

东晋末到刘宋初杰出的诗人、辞赋家、散文家。被誉为“隐逸诗人之宗”、“田园诗派之鼻祖”。是江西首位文学巨匠。

曾任江州祭酒、建威参军、镇军参军、彭泽县令等职,最末一次出仕为彭泽县令,八十多天便弃职而去,从此归隐田园。他是中国第一位田园诗人,被称为“古今隐逸诗人之宗”,有《陶渊明集》。

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  推荐于2017-11-26
译文:
陶渊明曾经前往庐山,(江州刺史)王弘让陶渊明的朋友庞通携带着美酒及器具,在(前往庐山的)半路上叫栗里的地方邀请他。

希望我的回答对您有帮助,有问题可以追问。
满意请及时采纳,谢谢!本回答被提问者采纳
相似回答