求三国演义诸葛亮写给周瑜祭文翻译?麻烦翻译得搞笑吐槽点

如题所述

原文:呜呼公瑾,不幸夭亡!修短故天,人岂不伤?我心实痛,酹酒一觞;君其有灵,享我蒸尝!吊君幼学,以交伯符;仗义疏财,让舍以民。吊君弱冠,万里鹏抟;定建霸业,割据江南。吊君壮力,远镇巴丘;景升怀虑,讨逆无忧。吊君丰度,佳配小乔;汉臣之婿,不愧当朝,吊君气概,谏阻纳质;始不垂翅,终能奋翼。吊君鄱阳,蒋干来说;挥洒自如,雅量高志。吊君弘才,文武筹略;火攻破敌,挽强为弱。想君当年,雄姿英发;哭君早逝,俯地流血。忠义之心,英灵之气;命终三纪,名垂百世,哀君情切,愁肠千结;惟我肝胆,悲无断绝。昊天昏暗,三军怆然;主为哀泣;友为泪涟。亮也不才,丐计求谋;助吴拒曹,辅汉安刘;掎角之援,首尾相俦,若存若亡,何虑何忧?呜呼公瑾!生死永别!朴守其贞,冥冥灭灭,魂如有灵,以鉴我心:从此天下,更无知音!呜呼痛哉!伏惟尚飨。 译文:哎西,周瑜啊,你不幸亡故,生命的长短,上天注定,人怎能不哀伤呢?我心里难过,以薄酒一杯祭奠,你若是上天有灵,与我共饮此杯吧!你幼年时,与孙策相交,你仗义疏财,把自家房舍让给平民去住,几年之后,你鹏程万里,奠定了江南霸业,帮助东吴格局江南,又是几年,你镇守巴丘,刘表为你感到忧虑,不敢进犯,又是几年,与小乔成婚,成为汉朝臣子的女婿,心中无愧,曹操南下,你竭力劝谏,方始东吴这只大鸟不至于折翅,能够翱翔天际,镇守鄱阳,蒋干前来游说,你应对自如,不失风雅,赤壁一战,君文韬武略,一场大火,曹魏由强转弱。想象你当年雄姿英发,痛哭一场,哀悼你的早逝,倒在地上,头磕出了血,尽管你三十早逝,可你忠义之心,英灵之气,却能流芳百世,哀悼你的心情,使我愁肠百结,悲恸我肝胆寸断,你这一去,天地无光,三军为你愁肠;你这一去,你的主公和你的朋友为你心伤;我虽然没有什么才华,也曾前来向你讨教计谋,我们一起帮助东吴抗击曹魏,安定刘氏,保全大汉,结为犄角支援,首尾相顾,一起存亡,有什么可担心的呢?哎西,公瑾啊,你我今日生死一别,冥冥之中,尚有你的意识,你若真的有灵,当明白我的心,天下至此,我再无知音了,哎西,我心痛啊,你来享用祭品吧!
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
相似回答