77问答网
所有问题
I can’t agree with you more 为什么翻译成“我非常赞同你的看法”而不是我不同意你的看法
请大虾帮忙
举报该问题
推荐答案 推荐于2017-11-26
意思是“我不能同意你更多了”
,也就是说,“我已经很赞同你的观点了,无法再同意你‘多一点’了”,也就是说“我已经是完全的赞同了”英语里面这种说法很多
比如I can't love you more~也是这一类的~
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
当前网址:
http://77.wendadaohang.com/zd/IpIWIv3YN.html
相似回答
I
can't
agree
with
you
any
more
.请问这句是
什么
意思?是表
同意
吗
答:
这句话意思是:
我不同意你的观点
。如果是:I can't agree with you more. 意思就是:我非常同意你的观点!
I
can't
agree
with
you
more
答:
I can't agree with you more。中文:直译=
我不能有更多的同意你(的意见)了
。意译=我和你(的意见)完全一致! 我完全同意你。这是一种比较特殊的以否定语句表达一种肯定意见的方式。而 I can't agree with you anymore。中文:我不能(再)同意你。(我曾经同意过你,但从此不会有任何的...
I
cannot
agree
with
you
anymore.
答:
我对
你的看法非常同意
。(再同意不过了)
小小英语问题
答:
因此i can't agree with u any
more一定是否定的意思
。不再同意了 再看另一个词no more,它也是不再的意思 比如Time lost will return no more.失去的时间不会再来。I agree with u no more就表示同样的否定概念 不再同意了 但是对agree再进行否定 I can't agree with u no more 双重否定...
I
can
not
agree
with
you
more
答:
误人子弟!他们是字面意思 实际就2号是对的 意思是
非常同意你
语气强调 同意到极限了不能更同意了 采纳~谢谢! 我是为了提高我的采纳率 谢谢哈!~~
I
can't
agree
with
you
any
more
什么
意思,
赞同
还是不赞同,怎么...
答:
more
意思是我
赞同的不
能再
赞同你
了 是赞同 any more 意思是在也不赞同你了 是不赞同 比如:
I
don't like
you
any more.意思
是我不
在喜欢你了`=]
i cannot
agree
with
it
more为什么翻译成我同意
这个观点?
而不是
否定...
答:
I
can't
agree
with
you
more.我再同意你不过了。(或:我完全
同意你的
意见。)所以I cannot agree with it
more翻译成我
同意这个观点。(或:我完全同意这个意见。)比较级用于否定结构可表“最……不过”,要掌握该结构的用法,须注意以下几点:1.该结构多为“can't /couldn't +比较级”...
大家正在搜
can agree more
Cant agree more
eat anything
agree什么意思
belong to的用法
remind sb of sth
make it clear
increase by
relate to
相关问题
“我非常赞同你的看法”用英语怎么说
我非常赞同你的看法。用英语怎么说?
“我非常赞同你的看法”用英语如何表述?
“我非常赞同你的看法”用英语怎么说
我非常赞同你的看法。用英语怎么说?
“我非常赞同”翻译成英文
非常赞同 英语怎么说
非常赞同 英语怎么说