日语入门小问题求解

1、あそこ和そこ有什么区别?2、この美术馆に 休み の日は 観光客が 多いです。为什么用が?不是应该用は么?

1あそこ形容谈话双方距离都远的地方,比如你和我在教室,我们说操场那里有个女生,就用あそこ。如果你在座位第一排靠讲台,我在最后一排,我说讲台上有一本书,就用そこ。
2这个问题的话,可能避免两个は连用导致语义混乱吧,但是两个は是可以连用的,而且这个句子が和は没有必要区分得那么开,语义基本上没有差别的。
温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2013-08-25
1 そこ 、 あそこ 都是“那边、那个的“意思。区别是:前者是描术离说话人远、听话人近的事物;后者是用来描述离说话人听话人都较远的事物。

2 ~は~が你可以看成一个句型,这里:この美术馆に 休み の日,是大主语,即主题,観光客,是小主语。本回答被网友采纳
第2个回答  2013-08-25
1.前面的那个是敬体形的。2. 多い是形容词,用が不对吗?
相似回答