“在.....前提下”如何用英文表达?

多谢
在保证员工基本权益的前提下,争取利润最大化。
用在这句话中

“在.....前提下”的英语是:Under the premise of...

读音:[ˈʌndə(r)   ðə   'premɪs   əv] 

例句:

1.在那个前提下,你只是在假设你的答案。

In that premise you're just assuming your answer.

2.在这个前提下,买卖双方不存在欺诈的问题。

Under this premise, both the buyer and the seller can't swindle each other. 

3.在这种前提下相互熟悉,然后我们可以做朋友。

Take all the mystery out of this situation, and then we can just be friends. 

4.在这个前提下,报告提出了一个6点的综合议程,具有包容性的强劲增长位居其首。

With this in mind, the report lays out an integrated six-point agenda, with strong, inclusive growth at the top.

扩展资料

under

英[ˈʌndə(r)]   美[ˈʌndɚ]

prep. 在…下面,在表面之下; 在…的假定表面或掩饰下; 少于,小于; 在…情况下;

adv. 在下面; 少于; 在水下; 在昏迷中;

adj. 较低的,下面的;

the

英[ðə]   美[ðə]

art. 指已提到的人(物); 指说话人与听者已知的人(物); 用于独一无二的事物前; 与形容词最高级和序数词连用;

premise

英['premɪs]   美[ˈprɛmɪs]

n. 前提; [复数] 房屋; [复数][合同、契约用语] 上述各点; (逻辑学中的) 大[小]前提;

vt. 预述(条件等); 提出…为前提; 假设; 作出前提;

复数:premises

of

英[əv]   美[ʌv]

prep. 关于; 属于…的; 由…制成;

aux. 助动词 [非标准用语、方言] =have [主用于虚拟语气];

温馨提示:答案为网友推荐,仅供参考
第1个回答  2008-06-27
在...前提下:Under....pre-condition
第2个回答  2008-06-27
1. in the premise
2. as a prerequisite/presupposition
看你用在那里

在保证员工基本权益的前提下,争取利润最大化。
As a prerequisite, to ensure the basic benefits for the staff, and to secure the most (highest) benefits本回答被提问者采纳
第3个回答  2008-06-27
under the conditions of ...
第4个回答  2008-06-27
on accordance of
相似回答